"Водой не разольешь": значение фразеологизма и примеры. "Водой не разольешь": происхождение, значение и толкование

водой не разлить <не разольёшь> Разг. Только в указ. ф. Очень дружны, неразлучны, всегда вместе. Кого? друзей, подруг… водой не разлить; кого с кем? меня с братом, сестру с подругой… водой не разлить.

Старые дружки… Водой их не разольешь. (Д. Мамин-Сибиряк.)

Вспомни-ка, давно ли мы, бывало, Бориска да Васютка, так-то дружили, – водой не разольешь. (А. Н. Толстой.)

А какими они друзьями были, водой не разлить. (И. Эренбург.)

Общая работа еще больше сдружила, сблизила нас, и идем мы, довольные жизнью и друг другом – не разольешь водой. (В. Солоухин.)

(?) Оборот восходит к обычаю в русских селах поливать дерущихся быков водой, чтобы разнять их.

  • - оборонительное сооружение вокруг замка, крепости, города или укрепленного поместья...

    Архитектурный словарь

  • - <не разольёшь> Разг. Только в указ. ф. Очень дружны, неразлучны, всегда вместе. Кого? друзей, подруг… ; кого с кем? меня с братом, сестру с подругой… . Старые дружки… Водой их не разольешь...

    Учебный фразеологический словарь

  • - РАЗЛИ́ТЬ, разолью́, разольёшь; разли́л, -ила́, -и́ло; -ле́й; -и́тый...

    Толковый словарь Ожегова

  • - водо́й нареч. обстоят. места разг. Используя водный путь как место передвижения; водным путём...

    Толковый словарь Ефремовой

  • - о близкой дружбе Такая дружба, что топором не разрубишь. Ср. Такие стали друзья, что. Рыбак рыбака далеко в плёсе видит, а вор к вору нехотя льнет. П.И. Мельников. Поярков. См. рыбак рыбака видит издалека...

    Толково-фразеологический словарь Михельсона

  • - о близкой дружбѣ. Такая дружба, что топоромъ не разрубишь. Ср. Такіе стали друзья, что водой не разольешь. Рыбакъ рыбака далеко въ плёсѣ видитъ, а воръ къ вору нехотя льнетъ. П. И. Мельниковъ. Поярковъ...

    Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

  • - кто. Устар. Экспрес. О том, кто ведёт себя скромно, тихо. Умно и смирно он проводит честный век. . Смирной малый, мать моя! то уж водой не замутит...
  • - кого. Разг. Экспрес. Очень дружны, близки, неразлучны. Пархоменко, как всегда, с Ягодкиным. Их теперь водой не разольёшь...

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • - См. СТРОГОСТЬ -...
  • - См....

    В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • - Перм. Страдать водянкой. Сл. Акчим. 1, 138...
  • - кого. Разг. О неразлучных, верных друзьях. БМС 1998, 87; ФСРЯ, 74; Верш 6, 43; БТС, 139; ШЗФ 2001, 41...

    Большой словарь русских поговорок

  • - прил., кол-во синонимов: 1 маловодный...

    Словарь синонимов

  • - вплавь, водою, водным...

    Словарь синонимов

  • - См....

    Словарь синонимов

  • - водой не разлить, они неразлейвода, они не разлейводой,...

    Словарь синонимов

"водой не разольёшь" в книгах

ФЕРМЫ ПОД ВОДОЙ

автора

ФЕРМЫ ПОД ВОДОЙ

ФЕРМЫ ПОД ВОДОЙ

Из книги Происшествия под водой автора Меркульева Ксения Алексеевна

ФЕРМЫ ПОД ВОДОЙ

13 Под водой

Из книги Человек проходит сквозь стену [Правда и вымысел о Гарри Гудини] автора Грэшем Уильям

13 Под водой Если немецкий народ признал и полюбил его, полицейские чиновники и газетные издатели испытывали совсем иные чувства. Гудини с самого начала пришлось схлестнуться с ними. Он приехал в Германию после того, как приобрел славу в Англии, и это вызвало подозрения у

За водой

Из книги Одна зима моего детства автора Булина Ирина Георгиевна

За водой У нас было одно ведро и бидончик литра на два, и это все. На пять человек.С утра мама уходила в магазин, простаивала в очереди до открытия и, убедившись, что сегодня, как и в прошлые дни, выдачи не будет, выкупала по карточкам хлеб, если давали, и возвращалась

Под водой

Из книги След обрывается у моря... автора Ромов Анатолий Сергеевич

Под водой – Посмотрите, какой закат!Две женщины на пустынном морском берегу остановились.– Да, – задумчиво сказала Нина Васильевна. – Сколько ни хожу я здесь, и каждый раз не устаю любоваться. Красиво до удивления...Длинное гулкое морское побережье, влажные камни,

21. Три дня под водой

Из книги Глубина 11 тысяч метров. Солнце под водой автора Пикар Жак

21. Три дня под водой Основная разница между «Беном Франклином» и всеми прочими исследовательскими подводными аппаратами заключается в том, что мезоскаф намного просторнее, и в том, что он может больше месяца находиться под водой. Теперь настало время провести достаточно

Под водой

Из книги Большая книга аппликаций из природных материалов автора Дубровская Наталия Вадимовна

Под водой Подводный мир похож на сказочный лес. Высокие деревья – причудливые кораллы, зеленая трава – водоросли. И только маленькие рыбки быстро проплывают, помахивая хвостиками. Как им легко и весело!Необходимые материалы:Белый лист бумаги, сиреневая рисовая бумага

…ПОД ВОДОЙ

Из книги 100 великих приключений автора Непомнящий Николай Николаевич

…ПОД ВОДОЙ Водолазы раскрывают тайны веков В наши дни подводная археология имеет уже более чем 100-летний опыт. Со дна морей подняты корабли императора Калигулы, обследованы развалины греческих и римских городов, в Швеции подняли затонувший 300 лет тому назад королевский

Под водой

Из книги Цифровая фотография. Трюки и эффекты автора Гурский Юрий Анатольевич

Под водой До сих пор мы говорили о съемке с берега. Но съемка с воды или из воды порой становится не менее увлекательным занятием, чем водный спорт. И первое, о чем придется задуматься, решившись на съемку с воды, – как не утопить камеру. А значит, рано или поздно вы придете к

28. Под водой

Из книги Веселые задачи. Две сотни головоломок автора Перельман Яков Исидорович

28. Под водой На обыкновенных весах лежат: на одной чашке - булыжник, весящий ровно 2 кг, на другой - железная гиря в 2 кг. Я осторожно опустил весы под воду.Остались ли чашки в

8. Под водой

Из книги Головоломки. Выпуск 1 автора Перельман Яков Исидорович

8. Под водой На обыкновенных весах лежат: на одной чашке – булыжник, весящий ровно 2 кг, на другой – железная гиря в 2 кг. Я осторожно опустил весы под воду.Остались ли чашки в

Ад под водой

Из книги XX век флота. Трагедия фатальных ошибок автора Больных Александр Геннадьевич

Ад под водой Вас вполне может удивить то, что, рассказывая о действиях немецкого флота, мы ни слова не сказали о подводной войне. Но это совершенно оправданно, ведь уже во второй войне подряд немцы повторили одну и ту же ошибку – на море они вели три отдельные войны.

Бой под водой

Из книги автора

Бой под водой

Из книги Боевая подготовка спецназа автора Ардашев Алексей Николаевич

Бой под водой Бой под водой по структуре двигательных действий значительно отличается от поединка на суше. Водная среда в 750 раз плотнее воздушной, сопротивление в ней зависит от квадрата скорости движущегося объекта. В воде нет привычной опоры, а повышенное давление,

Под водой

Из книги Бизнес как экспедиция: Честные истории для героев и волшебниц автора Кравцов А. П.

Под водой Мы переплыли реку, ничьих следов на берегу не обнаружили. Самолет лежал перевернутый, он был разломан на части, и на самом деле представлял собой острые лохмотья железа. Андрей Каменев, профессиональный экстремальный фотограф, был среди нас единственным, кто в

908 0

водой не разлить <не разольёшь> Разг. Только в указ. ф. Очень дружны, неразлучны, всегда вместе. Кого? друзей, подруг… водой не разлить; кого с кем? меня с братом, сестру с подругой… водой не разлить.

Старые дружки… Водой их не разольешь. (Д. Мамин-Сибиряк.)


Значения в других словарях

Водить за нос

Разг. Обманывать, вводить в заблуждение, обещать и не выполнять обещанного. = Втирать/втереть очки, обводить/обвести вокруг пальца, пускать/пустить пыль в глаза. С сущ. со знач. лица: брат, товарищ… водит за нос кого? подругу, сестру… Студенты все влюблялись в нее, по очереди или по несколько в одно время. Она всех водила за нос и про любовь одного рассказывала другому. (И. Гончаров.) ...

Водой не разлить

водой не разлить <не разольёшь> Разг. Только в указ. ф. Очень дружны, неразлучны, всегда вместе. Кого? друзей, подруг… водой не разлить; кого с кем? меня с братом, сестру с подругой… водой не разлить. Старые дружки… Водой их не разольешь. (Д. Мамин-Сибиряк.) ...

Воды не замутит

Разг. Неизм. Кто-либо очень скромен, тих, смирен (говорится о человеке, который не причинит никому ни малейшего зла, ни малейшей обиды). Мухи не обидит <не обидел>; тише воды, ниже травы. С сущ. со знач. лица: сосед, юноша, девушка, ученик… воды не замутит. Скромная моя хозяюшка, Наталья Патрикеевна, воды не замутит. (Н. Некрасов.) ...

В разговорной речи, литературе и песнях мы нередко слышим, как насчет двух людей говорят: «не разлей вода». А вот откуда произошло такое выражение, знают далеко не все. знать немного интересных фактов о чем-то всегда приятно. Может, в один прекрасный день вам представится возможность, и вы украсите разговор интересным фактом. В любом случае давайте обратимся к глубинам и истокам и узнаем историю данного выражения.

Фразеологизм «не разлей вода»

Сама по себе фраза «не разлей вода» или «водой не разольешь» не может иметь буквального понимания, поскольку это типичный фразеологизм.

Фразеологизмы - это устойчивые словесные комбинации, выполняющие роль одной лексической единицы. Это значит, что в тексте их можно заменить одним словом. Причем это сочетание слова характерно только для одного языка, и в переводе на другой нужно знать аналогичный фразеологизм для иностранного языка либо заменить его по смыслу. Очевидно, что буквальный перевод таких фраз теряет смысл и будет звучать нелепо.

В нашем примере фразеологизм «водой не разольешь» можно заменить словом «друзья». Но употребляют это выражение, когда нужно подчеркнуть качество этой дружбы, сказать «лучшие друзья».

Выражение относится к людям, которые имеют крепкую дружественную связь друг с другом. Обычно их видят всегда вместе и принято считать, что поссорить такую пару невозможно. Хорошо, если у вас есть такие люди и о вас можно сказать «не разлей вода».

Откуда произошло

Появилось это популярное выражение давно и связано оно совсем не с дружбой, а, наоборот, с соперничеством. Когда на поле, где пасутся коровы, появлялся второй бык, то два соперника сцеплялись в жестокой схватке за лидерство. Дело в том, что бык в стаде может быть только один. При появлении второго они так сходятся в драке, что развести их невозможно, однако пастухи придумали действенный способ. Они окатывали дерущуюся пару водой, и пока быки успевали опомниться, их разводили в разные стороны.

С тех пор так начали называть людей, которые тесно связаны друг с другом, а впоследствии - и друзей. Значит, их дружба так сильна, что даже если быков можно развести, окатив водой, то этих друзей - нет. Это словосочетание так прижилось в русской речи, что о происхождении его давно забыли, сделав его устойчивым фразеологизмом.

Антонимы к выражению «не разлей вода»

Среди богатого выбора фразеологизмов русской речи можно подобрать как синонимы, так и антонимы к фразеологизму «не разлей вода». Антоним в данном случае будет описывать людей, имеющих взаимную антипатию. Лучше всего подходит выражение «как кошка с собакой», означающее двух нетерпимых друг к другу, находящихся в ссоре или постоянно скандалящих личностей.

Это яркое выражение не менее популярно, чем то, что мы рассматриваем. И, в отличие от фразы "не разлей вода", его происхождение очевидно.

Синонимы, которые можно подобрать к выражению «не разлей вода»

Ярких и точных синонимов для словосочетания «не разлей вода» среди фразеологизмов не так много, и они являются синонимами лишь отчасти. Например:

  • (всегда вместе);
  • Сладкая парочка (всегда любезничают);
  • На короткой ноге (налажены связи).

Употребление тех или иных словосочетаний зависит от конкретной цели. Важно, что именно говорящий желает подчеркнуть. Так, выражение «на короткой ноге» говорит скорее о людях, имеющих налаженные нежели дружбу.

Фразеологизмы - это прекрасное средство усилить эффект сказанного, сделать мысль ярче, точнее и образней. Не исключено, что, узнав значение одного фразеологизма, читатель захочет узнать больше и о других интересных выражениях в русском языке.

Как называют тех друзей, которые все время вместе? Сиамские близнецы? Да, а еще друзья "не разлей вода". Именно это выражение в области нашего внимания сегодня. "Водой не разольешь" - значение фразеологизма разбираем и анализируем со всей возможной внимательностью.

Происхождение

Всем более или менее известно, как это - драться с кем-то. Все мы детьми так или иначе проходили через бои на школьном дворе. Только кто-то выступал в качестве жертвы, а кто-то был "грозой окрестностей".

Жизнь в России всегда предполагала определенные коллизии в этом отношении (особенно в 90-е годы 20 века). Но дерутся почти во всех странах, в разных районах. Как правило, агрессия соседствует с бедностью. Начинается все с подросткового возраста. Человек очень рано осознает, кто он и что он, как бы там ни думали взрослые. Для примера можно посмотреть фильм "Город Бога" или прочитать книгу Чарльза Буковски "Хлеб с ветчиной".

Кто-то из читателей скажет: "Подождите, мы же говорим о выражении "водой не разольешь". Значение фразеологизма должно занимать автора больше всего!" На самом деле все это имеет прямое отношение к смыслу самого изречения.

Горячие русские парни и холодная вода

На Руси тоже молодые ребята любили подраться, выпустить пар, так сказать. О мотивах сложно судить, лишь предполагая. Может быть, они делали это просто так, а может, и по делу. Нас сейчас проблема эта не интересует. Важно то, что если парни начинали слишком шуметь или мешать окружающим, то их окатывали ледяной водой, чтобы они остыли. Так вот, тех, кто проходил испытание водой, и называли такими друзьями, что "водой не разольешь". Значение фразеологизма наконец-то явилось перед нами во всем своем великолепии. Когда уходишь в исторические глубины, язык становится понятней, хоть свой, хоть иностранный.

Современный мир и фразеологизм

Теперь, слава богу, в России выяснять отношения прямо на улицах стали не так часто. Но, несмотря на это, выражение "водой не разольешь" (значение фразеологизма - "неразрывно связанные друг с другом") все еще в ходу. К нему прибегают, когда нужно описать отношения лучших друзей. Так говорят о школьных товарищах или о сокурсниках, которые все время вместе.

Синоним

Иногда нужен синоним для того или иного выражения. Например, чтобы объяснить его смысл иностранцу или ребенку. И вот читателя кто-то может спросить: "Что значит "водой не разольешь"? Значение фразеологизма одним словом как можно раскрыть?" Читатель не должен теряться при этом и бодрым голосом сказать: "Неразлучные!" Вот то слово, которое характеризует отношения типа "не разлей вода".

Удивительно то, что язык есть некоторый конспект развития народа. Каждая строчка в нем намекает на бескрайние глубины прошедшего человеческого существования. Это чрезвычайно захватывающе и волнующе. Каждый раз, прикасаясь к истории языка, человек что-то понимает о себе.


Внимание, только СЕГОДНЯ!
  • Происхождение и значение фразеологизма "вилами по воде писано"
  • Значение фразеологизма "а ларчик просто открывался", история его происхождения
  • Друзья-"не разлей вода" значение фразеологизма и история происхождения
  • "Белая ворона": значение фразеологизма. кого можно назвать белой вороной?
  • "Подливать масло в огонь": значение фразеологизма, синонимы и поясняющие примеры
  • "Нести свой крест": значение фразеологизма и примеры. крест как символ страданий

Про крепкие дружеские связи говорят: «Водой не разольешь». Что это значит, а также, откуда пошла традиция, мы и будем сегодня разбирать.

Происхождение фразеологизма

Давным-давно, когда не существовало кабельного и спутникового телевидения и, страшно подумать, интернета, у людей было не так много развлечений. Поэтому молодые мужчины на Руси не знали, чем себя занять, кроме драк (разумеется, в свободное от работы время). Не надо думать, что они целыми днями только и делали, что махали кулаками.

И, конечно, не всегда молодые люди могли удержать себя в рамках. Их приходилось разнимать. Неуемных драчунов окатывали холодной водой. И вот если дружба прошла такое испытание, то она считалась сделанной на века. В прямом смысле слова - друзей водой не разольешь.

Современное значение

Теперь уже источник выражения забыт. Его знают немногие, но само понятие в языке живет и здравствует. Так говорят о тех людях, которые неразлучны. Если у человека есть товарищ, знакомый ему с детства, то, наверное, можно сказать про них: друзья «водой не разольешь». С каждым прожитым годом становится все труднее сохранять отношения с людьми, река жизни их размывает: повседневные заботы, дела, и вот приятелей близких и не очень уже уносит поток времени.

«Побег из Шоушенка» и фразеологизм

Культовый американский фильм связан с темой разговора благодаря нашим переводчикам. Те люди, которые смотрели фильм, хорошо помнят: когда стало известно, что Энди Дюфрейн убежал из тюрьмы, директор неистовствовал, был в ярости. Первым, кого он пригласил в пустую уж к тому моменту камеру, был Ред - соратник и друг Энди. В одном из вариантов перевода на русский начальник тюрьмы спрашивает у заключенного: «Я вас видел то и дело вместе, вас прям водой не разольешь, он что-нибудь говорил?».

Но Энди не сказал о своих планах даже ближайшему другу - хотел защитить его. Бывший управляющий банком не хотел подставлять под удар того, кого ценил больше всего.

Мораль фразеологизма

Урок, который можно извлечь из простого, хорошо известного с детства выражения (иногда его писали даже в букварях), заключается в том, что дружба должна пройти испытания, так она становится настоящей.

Если, например, два человека проводят вместе время, болтают о том, о сем, но держатся отстранено друг от друга, другими словами, существуют какие-то оговоренные (или подразумеваемые) рамки, то их отношения - не совсем дружба, а скорее взаимовыгодное сотрудничество. Цель такого предприятия - это "убийство" времени. У современного человека свободного времени столько, что он не знает, как с ним разобраться: потратить ли его на пустые разговоры ни о чем или просидеть часы в социальной сети, бессмысленно листая ленту новостей.

Другое дело люди, которые прошли вместе огонь, воду и медные трубы. И товарищ никогда не подводил. В жизни случается всякое. Иногда ради друга приходится не спать или вставать рано утром, чтобы со всей возможной проворностью лететь к нему на подмогу. Нужно порой жертвовать многим ради человека. Дружба - круглосуточное понятие.

Качество человека проверяет не только беда, как гласит известный фразеологизм, но и радость. Если человек расположен к своему собрату действительно со всей возможной теплотой, то он будет вместе с ним не только печалиться, но и веселиться. Трогательность уходит из людских отношений, и теперь, к сожалению, даже не надо окатывать кого-то ледяной водой, чтобы проверить уровень привязанности, достаточно затронуть личные интересы.

Однако не будем грустить, жизнь слишком коротка. Пока есть люди, пока человечество живо, ему нельзя отказывать в искренних чувствах. В мире много плохого, злого, циничного, но необходимо понимать: есть не только это, но еще и светлое, доброе и вечное, и выражение «не разлей вода» (фразеологизм) напоминает нам об этом.