Большая арабская чалма куфия арафатка шемаг. Способы завязывания арафатки

В наше время некоторые предметы одежды у многих людей стойко ассоциируются с представителями определённых религий. Особенно это касается головных уборов. Причиной тому является культурное и историческое многообразие народов, исповедующих ту или иную веру. Мусульмане не являются исключением в этом плане. Рассмотрим кое-какие варианты из того, что обычно бывает на голове у мужчин в исламских странах.

Чалма

Взять хотя бы чалму (тюрбан) – кусок ткани, обмотанный вокруг головы или головного убора и имеющий длину от 2,5 до 8 метров. Чалма получила распространение среди ряда народов Северной Африки, Аравийского полуострова, Индии, Средней Азии. В России этот головной убор можно увидеть на представителях мусульманского духовенства. Востоковеды утверждают, что в мире существовало не менее тысячи способов повязывания чалмы. В современных арабских странах форма, цвет, манеры ношения чалмы весьма разнообразны. У неё различное число складок, узел впереди или сзади, конец свешивается сбоку или на спину и т. д.

Все эти нюансы так или иначе свидетельствуют о профессии, возрасте и месте проживания владельца чалмы. В мусульманском мире чалме уделяется особое значение. Объясняется это тем, что её носил сам Пророк Мухаммад (мир ему и благословение), рекомендуя своим сподвижникам делать то же самое. В одном из хадисов говорится, что он, читая проповеди в мечети, надевал чёрную чалму, и её конец спускался на плечи.

Хадисы расходятся насчёт сведений о точной длине и цвете этой чалмы. В некоторых хадисах упоминается, что длина чалмы Пророка (мир ему и благословение) составляла 7 локтей, то есть примерно 2,5–3 метра. Рассказывают, что свою любимую чалму Пророк (мир ему и благословение) подарил ближайшему сподвижнику – зятю и двоюродному брату Али (да будет доволен им Аллах). Кстати, волнистые линии на наших, дагестанских тюбетейках также имеют непосредственное отношение к чалме. Эта линия, являясь неким подобием ткани, которая обвязывается вокруг головы, уподобляет тюбетейку чалме.

Куфия

Следующим головным убором, распространённым среди мусульман, является куфия. В русскоязычных странах куфия получила название «арафатка» в честь лидера палестинцев Ясира Арафата, неотъемлемой частью имиджа которого была куфия. Арафат укладывал её на голове таким образом, чтобы находящаяся на плече часть ткани по форме напоминала очертания исторической Палестины. Куфия представляет собой мужской головной платок, обычно придерживаемый чёрным обручем. В зависимости от региона происхождения человека, носящего куфию, могут различаться орнамент, расцветка, а также способ завязывания головного убора. Например, в Саудовской Аравии эта манера совсем простая – однотонный или с красным орнаментом головной платок, наброшенный на голову – иногда даже без поддерживающего обруча.

В Омане куфию повязывают гораздо более сложным образом и совсем иначе, чем саудовцы, на манер чалмы. Оманцы не используют поддерживающий куфию обруч, что повсеместно принято в Иордании и Палестине. А что касается различных расцветок куфии, то она почти всегда состоит из белой хлопковой ткани, а некоторые имеют пестрый орнамент в красном или чёрном цвете. Куфия с красным орнаментом является самой популярной в странах Персидского залива. А чёрно-белая – в Палестине и Ливане. Красно-белые куфии носят всюду в этих областях, но наиболее тесно они связаны с Иорданией.

Тюбетейка

Переходим к тюбетейке – головному убору, наиболее распространённому среди мусульман России и среднеазиатской части бывшего СССР. Тюбетейку определяют как круглую или квадратную, островерхую или плоскую, лёгкую шапку, надеваемую прямо на голову. Её другое название – «такия».

В Средней Азии существует большое многообразие фасонов тюбетеек: есть там и конусообразные, и полусферические, квадратные и плоские. Их форма, особенности узора, цвет, предназначение отличаются друг от друга в зависимости от этнической и территориальной принадлежности.

На Северном Кавказе с тюбетейками дело обстоит проще. В большинстве своём их многообразие составляют головные уборы со свисающей с верхушки кисточкой, характерные для мусульман Чечни, и тюбетейки конусообразной формы с волнистой или прямой полосой сбоку, получившие распространение в Дагестане. Или это могут быть тюбетейки со всякого рода вышивкой и привычной надписью «made in…», которые в качестве подарка своим близким привозят с собой из хаджа паломники.

На Востоке тюбетейка выполняет функцию не только головного убора. Её также используют как основу для завязывания чалмы.

Феска

Некоторые мусульмане Турции и Северной Африки надевают феску. Форма фески – усечённый конус, в середину верхушки которого вставлена кисточка. Своё имя она получила от города Фес – одного из больших городов Марокко, который прежде имел монополию на изготовление этого головного убора. В Турции повсеместно используется традиционный известный нам тип фески – красного цвета с чёрной кисточкой. А в Тунисе, Ливии и Марокко она в два или три раза длиннее и имеет синюю шёлковую кисть.

Феска, как и тюбетейка, идеально подходит для повязывания чалмы. В 1826 году османский султан Махмуд II провозгласил феску официальным головным убором военных и чиновников, после чего она стремительно распространилась по территории Империи. Однако уже через 100 лет, в 1925, президент новой Турции Кемаль Ататюрк запретил красную шапку, и сегодня немногие турки носят классическую феску.

Оставшиеся головные уборы – те, которые можно встретить повсеместно, не только в мусульманских странах. А именно: кепки, бейсболки, шляпы, шапки. Многие мусульмане надевают их как в мечети, так и в общественных местах. Ношение вышеперечисленного никаким образом не противоречит религиозным правилам. Напротив, прикрытие головы является сунной Пророка (мир ему и благословение).

Важным моментом также является этика ношения головного убора. Это значит, что человеку, надевшему тюбетейку, ещё более непозволительно совершать поступки, порицаемые нашей религией.

А как правильно называются головные уборы у арабов на голове?

  1. тюрбан или чалма
  2. бурнус
  3. чалма, феска, тюрбан
  4. чалма
  5. чалма
  6. Всемирно известный арабский головной убор платок, опоясанный жгутом, в наше время фактически сохранился в первозданном виде. Это обусловливается его практичностью применительно к условиям Аравии. Голова и шея защищены от жгучего солнца, а складки платка поглощают горячий воздух и тем самым осуществляют изоляцию, позволяя сохранять влагу и выносить высокую температуру. Этот платок, называемый "шаль" или "ихрам", представляет собой достаточно большой кусок ткани, который позволяет свободно обмотать его вокруг лица или завернуть в тюрбан, когда-то очень популярный в Аравии. Квадратный кусок ихрама обычно складывают по диагонали, чтобы сформировать треугольник, равные стороны которого спадают на плечи.

    Когда-то размеры платка были больше, чем сейчас. Из него можно было соорудить очень большой тюрбан. В старые времена мужской головной платок из муслина был вышит и носился в виде тюрбана поверх белой вязаной тюбетейки. Иногда он имел почти белый цвет, но обычным оттенком считался бледно-жлтый.

    В прошлом эти платки применялись только по назначению. В 1914 году английский разведчик Томас Эдуард Лоуренс, известный как Лоуренс Аравийский, отметил, что арабы, проживающие в Хиджазе, иногда используют свои головные платки как подушки и мешки. Другой англичанин, полковник Диксон, работавший в Кувейте, заметил, что бедуин, идущий в бой, почти полностью закрывал лицо платком, завязывая на макушке его концы и оставляя открытыми только глаза, с тем чтобы быть неузнаваемым. Кроме того, такой способ ношения платка предотвращал попадание песка в рот.

    Мужской платок удерживает "игаль", головной обруч обычно двойное нитяное кольцо, обмотанное чрной козьей или овечьей шерстью. Обруч иногда отделан двумя маленькими кистями, которые обычно спускаются на затылок.

    Традиционный головной убор жителя Аравии состоит из трх частей. Последним элементом является тюбетейка ("куфийя" или "тааджийя"), которую носят под платком. Иногда тюбетейку не покрывают платком и тогда она становится "молитвенной шапочкой". Мусульмане обязательно закрывают голову во время молитвы. Фактически же это "потовые шапочки".

    Их первоначальная цель состояла в том, чтобы предотвратить загрязнение платка. В прошлом тюбетейки делались из хлопка и легко стирались. Иногда их украшали весьма причудливыми вышивками белым шлком и золотой нитью.

    Ихрам и игаль носят преимущественно жители городов и кочевники. У крестьян же и рыбаков некоторых районов Аравии распространены шляпы из пальмовых листьев. Это прежде всего рыбаки побережья Красного моря. От места к месту меняется фасон таких шляп, и знаток по нему может определить место проживания владельца того или иного головного убора.

как называется платок, что носят на голове арабы?

Национальная одежда

Большинство мужчин носят традиционную одежду, которая представляет собой длинную рубаху, называемую в ОАЭ дишдаша, реже - гандура. Обычно она белого цвета, но в сельской местности, а также в городе в зимние месяцы можно встретить также голубую, черную и коричневую дишдашу. Данью современности в дишдаше стали привычный для нас воротник и наличие карманов.

Приглядевшись, можно заметить у городских жителей «галстук» - шнурок, который может быть различной формы, и называется тарбуша. Головной платок - гутра - обычно белый. Зимой он может быть из более плотной материи с добавлением шерсти и с красным орнаментом. Удерживающий его на голове игаль. имеющий вид толстого шнура, по преданию, восходит к веревке, которой бедуин привязывал на ночь верблюдов, а днем, свернув, хранил ее на голове. У жителей ОАЭ часто можно видеть два тонких черных шнура, свисающие с игаля, - для пущей красоты Концами гутры можно закрывать нижнюю часть лица, спасаясь от песка или холода, а можно закидывать их наверх или за­тыкать под игаль, сооружая нечто вроде тюрбана, чтобы не мешались. Под гутру надевают кружевную тюбетейку гахфин.

Если вам встретится дишдаша более традиционная - без современного воротника и карманов, более узко скроенная а, возможно, даже иного цвета, чем все перечисленные выше, значит, перед вами житель соседнего государства - султаната Оман. Впрочем, оманца легко узнать прежде всего по тюрбану, который он носит вместо головного платка. Тюрбан сложно закручен, обычно он яркого цвета и с вышивкой по краю.

Напоминающая плащ или бурку широкая накидка на дишдашу (чаще черного цвета), расшитая по краю золотым или серебряным галуном, называется бишт. Материал, из которого она сделана, и его качество зависели когда-то от социального положения хозяина. Бишт надевается по особо торжественным случаям и на свадьбу. Хороший бишт с ручной вышивкой стоит недешево. Традиционная одежда, в которой женщина показывается на публике, - черное длинное платье - абак. У женщин побережья абаи сделаны из легкой ткани (шелк, сатин), у бедуинок ткань более плотная и грубая. Под абаей может быть традиционная арабская одежда, например, традиционное цветное платье (гандура), украшенное вышивкой (из золотых и серебряных нитей или талли - из цветных и серебряных нитей), а могут быть и самые дорогие модели из Парижа или Милана. Под гандуру надеваются шальвары (сируаль). Голова женщины вне дома покрыта черным платком или шарфом (шеля), а лицо может быть скрыто под тонким черным газом-вуалью (гишуа), который дает воз­можность видеть вас, но не дает вам возможности рассмотреть то, что под ним. Возможен другой вариант, когда платком закрыта нижняя часть лица, оставляющая на воле только глаза. В сельской местности и у пожилых женщин встречаются полумаски (бырга) из ткани, закрывающие большую часть лица. Арабки в европейской одежде с непокрытой головой скорее всего приехали в Дубай из другой арабской страны,

На видимых частях тела используется макияж: кохль - черная краска, которой подводятся глаза, и хна (хвнна) - натуральный краситель из листьев небольшого дерева лавсонии, красно-желтого или более темного цвета, которым изображаются причудливые узоры, сохраняющиеся в течение 2-4 недель.

В отличие от некоторых других стран Ближнего Востока, в Дубае отсутствуют строгие условности в отношении одежды. Так, на пляже допустимы плавки и купальные костюмы вплоть до бикини (но топлес и нудистский вариант исключены!). Тем не менее люди здесь привыкли придерживаться определенных традиций. Поэтому в общественных местах стоит избегать одежды, которая может быть воспринята как вызывающая или оскорбляющая местные традиции: женщинам не стоит носить откровенно открытую одежду (обнаженные плечи, большой вырез, мини-юбки), сильно обтягивающие брюки, а мужчинам - появляться в плавках, шортах, майках и резиновых тапочках. Особенно тщательно желательно следить за своей одеждой во время мусульманских

كوفيات ‎, kūfīyāt , также: арафатка (простореч.), шемаг, шемах, keffiyeh, shemagh, shmagh, kaffiyah, keffiya, kaffiya, ghutra, hatta) - мужской головной платок, популярный в арабских странах. Куфия является неотъемлемой частью мужского гардероба в арабских странах. Служит для защиты головы и лица от солнца, песка и холода. Получил широкое распространение на территории Аравийской пустыни, Сахары , Аравийского и Синайского полуостровов, в странах Персидского залива , на юго-западе Азии и севере Африки, где основное население - арабы . Часто (но не всегда) куфия носится с обручем чёрного цвета - эгалем (аgal, (араб. عقال ‎, iqāl ) - икаль , слово, родственное «Igul» (עיגול), на иврите означающему «круг»), придерживающим платок на голове.

Наиболее популярные расцветки - белая, белая с красным или чёрным орнаментом . В Йемене распространены разноцветные куфии. В зависимости от региона происхождения носящего куфию человека может различаться её орнамент, расцветка.

Основным материалом для изготовления служит хлопок ; нередко можно встретить шерстяные куфии и куфии с добавлением синтетических тканей. Традиционный орнамент, как правило, выполняется посредством вышивки.

В различных арабских странах различается и способ повязывания куфии. Например, в Саудовской Аравии эта манера совсем простая - однотонный головной платок, наброшенный на голову - иногда даже без поддерживающего обруча. В Омане куфию повязывают гораздо более сложным образом и совсем иначе, чем саудовцы, на манер тюрбана . Оманцы не используют поддерживающий куфию обруч, что повсеместно принято в Иордании и Палестине , чья затейливая манера ношения куфии, отличная и от саудовской, и от оманской традиций, была модифицирована палестинским лидером Ясиром Арафатом и стала широко известна в мире под именем «арафатка».

См. также

  • Намёт - покрывало рыцарского шлема, заимствованное крестносцами у арабов, для защит от перегрева шлема на солнце

Напишите отзыв о статье "Куфия"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Куфия

– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена, равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.

Арабский платок шемаг (арафатка) в общем-то универсальная вещь, которая может быть как головным убором, так и скатертью, веревкой и бинтом, если понадобится. Как завязывать арафатку можно найти на различных сайтах, в том числе и на нашем.

Где купить арафатку тоже теперь не проблема. Раньше приходилось просить друзей или родственников, отправляющихся на отдых в Египет, теперь же можно найти желанную вещицу в любом рок-магазине, а также заказать по интернету. И не обязательно это должна быть египетская арафатка. Это может быть сирийская арафатка или марокканская и даже аргентинская. Есть небольшая разница в рисунке, образующемся при переплетении нитей. Сирийские арафатки не имеют кистей – в этом их главное отличие.


Как Вы уже поняли, арафатки бывают различных видов и расцветок. Классическая арафатка – черно-белая. Эмо – арафатки черно-розовые или бело-малиновые. Возможно сочетание красного и белого цветов, кроме того существуют арафатки других цветов – черно-фиолетовая, черно-желтая, черно – красная арафатка и те же цвета в сочетании с белым. Могут быть арафатки одноцветные – к примеру арафатка розовая, красная или фиолетовая. В странах Персидского залива популярна чисто-белая арафатка. В этом случае – рисунок создается переплетением нитей. Арафатки ткут из хлопковых и шерстяных нитей. В последнее время может использоваться вискоза и синтетическая нить, но это не совсем правильно. По плотности арафатки также бывают более и менее плотными.

Арафатка на шее смотрится стильно и завязывать её не совсем не сложно. Как завязывать арафатку на шее можно додуматься за пару минут – всего лишь сложить её по диагонали и повязать широкой частью на груди, обмотав тонкие концы вокруг шеи. Узелок можно завязать под широкой частью, а можно – над. Это – дело вкуса и стиля.

Как правильно завязывать арафатку на голове – расскажем и покажем на страницах нашего сайта.

Размеры арафаток могут слегка отличаться. Трудно сказать, какой правильный. Это может быть 100*100 см, 110*110, а может быть 110*125см – то есть, этакий широкий шарф-арафатка.

Арабский платок шемаг (арафатка) очень популярен среди военных. Армия Великобритании даже взяла её на вооружение. Военное использование арафатки весьма логично, так-как она не только защищает голову от солнца, лицо от пыли и песка, может служить как средство перевязки, да и просто – веревка, но и может скрыть лицо, если ты не хочешь быть узнанным. Так что, значение арафатки для человека активного велико. Для того же используют арафатку различные радикальные политические движения во время демонстраций протеста и прочих выражений недовольства.

В подобных же целях на Ближнем Востоке используется шемаг (куфия).

Семь практических способов его завязывания: