Женится ли турок на русской. Разговор с турецким юристом про русско-турецкие браки ко Дню св

August 28th, 2015 , 05:35 pm

“Я хочу жениться на русской”- мантра любого турка. Но почему? Все эти байки про “русский дэвушка ухоженный, хозяйственный, красывый” меня больше не впечатляют, турецкие женщины также обладают всеми вышеперечисленными качествами. Да тем более редко турки берут себе в жены моложавую красотку, зачастую им достаются девушки со "вторичного рынка", так сказать. Те, что “залежались”, у которых вот-вот подойдет к концу срок годности. Хотя некоторым и везет.

Поэтому, когда я в очередной раз услышал от своего турецкого коллеги Мехмета сладостные вздохи при виде русской секретарши (кстати, так себе секретарша), я не выдержал и спросил, чем же их прельщают русские женщины? К моему удивлению, он охотно стал отвечать. Оказалось, что я был прав. Дело вовсе не в “красивый - хозяйственный”.

Турецкие мужчины просто хотят любви. Нежной, преданной и… бесплатной. Бесплатная - вот главное преимущество российских мадемуазелей.

Ведь на турчанке “за красивые глаза” не женишься. За ней стоит вся ее семья, традиции, местные обычаи и правила. Достойная, образованная, умная девушка стоит дорого. Перед замужеством ее семья попросит у жениха три ключа - от дома, от офиса и от автомобиля. Чуть менее образованную и менее красивую могут отдать со скидкой. Но, в любом случае, ты должен уже крепко стоять на ногах, потому что в Турции любовь далеко не на первом месте. Гораздо важнее - способность мужа достойно обеспечивать семью и желание отца отдать дочь в хорошие руки. Даром отдают только самых страшненьких из деревень.

Поэтому все финансово нестабильные, не прошедшие кастинг потенциальные женихи обращают свои пылкие взгляды в сторону русских женщин, мысленно прикидывая, за какую марку ее бы отдали на родине. Продешевить не хочется, но и сильно не наглеют, останавливаются в районе тойоты.

Почему именно русские? Потому что они менее прихотливые из всех иностранок. Одиноких россиянок, по словам Мехмета, содержимое карманов волнует не так сильно, им главное - чувствовать себя любимыми. Плюс ко всему, с русскими девушками не стыдно пойти в общество, они хорошо разбираются в этикете, моде, умеют себя вести на публике. “Правда, не так хорошо готовят и не такие чистоплотные, как турчанки”, - грустно вздыхает Мехмет.

Еще турки не нарадуются на раскрепощенность россиянок. Они общительны, с легкостью заводят романы, с ними можно долго не регистрировать отношения. Чего не скажешь про турчанку, пофлиртовал разок - изволь жениться.

Собственно все эти качества и делают россиянок самыми желанными на рынке невест. И теперь мне вполне понятен этот ажиотаж.

Сейчас все говорят о туристическом бизнесе, о турецких яблоках, об импортозамещении, но вот социальный вопрос оставляют в стороне. А как на самом деле поживают наши русские женщины, которые вышли замуж за турков?

Нашла статью в которой о своей жизни рассказывают россиянки из Стамбула. В виду последних событий и конфликта стран это интересно.

«Все пока выжидают или пытаются изменить привычную сферу занятости» - Татьяна Соколова (29), директор по развитию компании-экспортера фруктов и овощей.

В Стамбуле живут очень много эмигрантов, студентов и отдыхают миллионы туристов. Поэтому в центре города - калейдоскоп, в котором никто не обращает внимания на славянскую внешность или разговор на иностранном языке. К русским нет особого отношения в принципе, и в последнюю неделю я не почувствовала никаких изменений.
Даже в отдаленных районах города, где сложно встретить женщину с непокрытой головой - никакой агрессии. Только иногда интерес, как к животному в зоопарке, не более. Если даже отношение исламистских районов города к русским изменится, до нас это докатится в последнюю очередь.

Мне посчастливилось жить в одном из самых свободных районов Стамбула, где почти нет мечетей, зато есть бары, кофейни, галереи, офисы стартапов и прочие атрибуты рая для хипстеров.

Моя основная работа - экспорт, и основные поставки осуществлялись в РФ. Поэтому сейчас я экстренно ищу новые рынки сбыта, иначе могу потерять свою должность. Вторая работа - проведение экскурсий. В основном мои гости - русскоговорящие туристы, поэтому ситуация ударила и по этому источнику доходов.
И тем не менее не могу сказать, что русскоговорящий Стамбул охвачен паникой. Все пока выжидают или пытаются изменить привычную сферу занятости. Критичность ситуации пока сложно оценить, мы и не политики, чтобы этим заниматься

Турки относятся к русским так же, как и к другим иностранцам. В Анталии русские туристы в последние 15 лет были основным источником доходов индустрии, а в Стамбуле, в многоголосье Гранд Базара русская речь едва ли заметна. Конечно, русскоязычных жен у турков больше, чем англоязычных.
Наши менталитеты различны: мы не братья и сестры, но врагами никогда не были.
И, надеюсь, не будем. За последние столетия турки научились уживаться со всеми.
Мнения по поводу сложившейся ситуации у жителей Стамбула противоречивы. Но большинство моих знакомых просто с улыбкой говорят: «Geçmiş olsun», что значит «выздоравливай, поправляйся». Они, как и я, верят в то, что все будет хорошо.

«Страдают в первую очередь русско-турецкие любящие семьи» - Светлана (27), менеджер по работе с социальными сетями.

Я всегда была далека от политики, но когда узнала про сбитый Су-24, мое сердце похолодело: этот конфликт коснулся двух стран, с которыми у меня связана жизнь.
Друзья стали спрашивать, каково же мне жить в Стамбуле. А в Стамбуле ничего и не поменялось, все так же люди идут на работу, продавцы раскладывают товар в уличных лавках, пожилой продавец симитов здоровается со мной каждое утро. Мои стамбульские друзья никак не поменяли ко мне отношения, только лишь спрашивают про мое внутреннее состояние. И пристальнее следят за новостями.

Сидя в кафе, можно услышать, как турки обсуждают нынешнюю ситуацию и, раздосадованно цокая языками, говорят, как жаль, что это произошло именно с русскими, называя нас друзьями.

Может, немного изменилась ситуация в русско-турецких семьях. У меня у самой муж турок, и мы долго планировали поездку на Новый год в Москву. Увы, в итоге полечу я одна. Судя по рассказам знакомых, в аэропортах ситуация напряженная, да и визу мы сделать не успеем.

Все очень надеются на скорейшее разрешение конфликта между нашими странами. Ведь страдают в первую очередь русско-турецкие любящие семьи. У всех в России мамы, папы, бабушки, дедушки...
Говорить, что отношение к русским поменялось, нет никакого смысла. Потому что оно не поменялось, как и не поменялось наше отношение к туркам. Мы две страны, народы которых любят друг друга.

А меня вот лично если что и тревожит, так это общая обстановка в мире, проблема терроризма... И я уверена, что мало кто из Вас поедет теперь в эту страну..

Или всё же планируете ни смотря ни на что ехать отдыхать туда пока ТАКИЕ скидки? И как вы кстати относитесь к российско-турецким бракам в принципе, считаете это нормой или всё, бойкот Турции по всем фронтам?

Интервью: Анастасия Чуковская, Елена Гантимурова

Алена, 48 лет, Анталия, Турция

О любви

Елена с мужем, 2004 год Фото: из личного архива

Мне было 36 лет, я занимала большую должность в коммерческой фирме в Москве. Я была замужем 17 лет, двое детей заканчивали школу. Как-то раз мне на работе дали премию: «Держи путевку в Турцию, отдохни, наконец». Я прекрасно проводила время на пляже и участвовала в местных развлечениях, например, в Турецкой ночи, которая проходит в караван-сараях. Это большое мероприятие для знакомства с местной кухней, турецкими песнями и танцами. В зале нас было человек 600. Для меня до сих пор загадка, как он, случайно заглянув в зал, углядел меня в толпе. А я его даже не заметила. На следующий день меня разыскал представитель турфирмы, пригласил зайти к ним в офис. Я пришла, там меня ждал серьезный интеллигентный мужчина. Мы поговорили, насколько это было возможно с моим корявым английским. Я не придала этой встрече значения, но мы обменялись телефонами.

Вернулась домой, он начал мне слать смски. Честно говоря, было очень приятно. К тому моменту мой брак трещал по швам, уже много лет с мужем были плохие отношения. Но я уходила с головой в работу: рано утром убегала в офис, поздно вечером возвращалась и старалась отгонять мысли, что это надо как-то решать. В какой-то момент я начала понимать, что дети растут с невероятной скоростью, скоро у них самих появятся семьи, а с кем останусь я? С мужчиной, который пьет пиво у телевизора и еще гоняет меня туда-сюда? Я пошла разводиться.

Так бывает в романах. Мой турецкий знакомый прилетел в Москву и почти у трапа самолета преподнес мне кольцо с бриллиантом со словами: «Выходи за меня замуж». Когда мои близкие узнали, что я собираюсь бросить все и уехать к нему в Турцию, они решили, что я сошла с ума Надо сказать, что я ответила «да» из вежливости, - человек старался, кольцо выбирал, надо же было что-то сказать. Решила, - там разберемся. Я не могла предположить, что в этот момент решается моя судьба. При этом он тогда еще был женат, и я не верила, что он возьмет и разведется. Но произошло именно так. Когда мои близкие узнали, что я собираюсь бросить все и уехать к нему в Турцию, они решили, что я сошла с ума.

О переезде

В Анталию я полетела перед Новым годом. Я вывалилась из самолета с огромным количеством чемоданов, в самом большом были килограммы русских книг. 10 лет назад еще не пользовались всеми этими читалками, в которые можно закачать сколько угодно литературы. А еще со мной была огромная коробка с китайской елкой, - ведь скоро Новый год. Он сказал: «Ты крейзи». Мы ехали домой, а вдоль дороги росли деревья с красными апельсинами и стояли маленькие елки в кадках: «Давай мы купим живую и посадим в саду? Зачем нам твоя пластиковая?»

О политике

Последние дни мы только и обсуждаем случившееся. В нашей семье плюрализм мнений: муж опечален тем, что многолетняя дружба заканчивается вот таким образом, - по турецкому телевидению, ничего не вырезав, показывали синхрон Путина про «удар в спину». Но в то же время шутит: зато, говорит, в Россию теперь не поедешь, - не возьмут. А мой свекор из центра страны непреклонен в своей верности АК партии. Мы живем в регионе, который процветает за счет туризма, русских здесь знают, - множество совместных бизнесов, поэтому настроить наших турок против русских довольно сложно. Но в турецких деревнях, где ни одного русского отродясь не бывало, смотрят телевизор, и им там показывают митинг какого-то политика, который говорит: «Это не первый раз происходит, мы несколько недель слали ноты протеста, мы предупреждали, и вот это случилось, мы просто защищали свои границы», - и толпа в ответ аплодирует. Какое у зрителей будет мнение?

О последствиях

Реакция не заставила себя ждать, вокруг отменяются резервации в гостиницах, самолеты из России прилетают практически пустые. Местные турфирмы до конца ноября собираются избавиться от лишних сотрудников, это по большей части турки-месхетинцы и русские девочки-гиды. Знакомая рассказала историю своих друзей: муж-турок, жена-русская с общим ребенком полетели в Москву. На таможне сказали: мама с ребенком могут пройти, а вы не желательны. Семья разделяться не стала, вернулись обратно в Турцию. В соседнем Белеке поля для гольфа пустуют, а ведь каждый год в это время туда приезжали футбольные команды из России на тренировки и соревнования.


С турецкими родственниками, 2005 год Фото: из личного архива

Мой муж врач, уважаемый человек в нашем прибрежном регионе. Летом в нашей клинике много пациентов из России, но если они не приедут, мы, конечно, переживем: к нам со всей Турции ездят лечиться.

О страхе

На таможне сказали: мама с ребенком могут пройти, а вы не желательны Мне кажется, страх перед ИГ (террористическая организация, запрещенная в России, - ТД) разлит в обществе, это чувствуется. Никто здесь не готов надеть на себя паранджу, хотя у нас множество разных мусульманских групп. Но мои знакомые мусульмане всегда подчеркивают: мы за мир, человеческая жизнь ценна, и неважно, чья она. Где в Коране написано, что мы должны убивать? Все нервничают, на днях показывали по турецкому телеканалу арест двух журналистов за то, что они опубликовали статью о том, что у правительства связи с ИГ. С другой стороны, жандармерия проводит рейды, подозреваемые в связях с ИГ проверяются полицией.

О национальных различиях

Вопрос вероисповедания у нас не стоял. Мы с мужем оба светские люди, я - христианка, он - мусульманин. Для нас это не конфликтная ситуация. Я ношу длинные юбки, но я и в Москве так одевалась. Да, к некоторым вещам я сложно привыкала, например, к приветствию старшим. Подойти, поцеловать руку человека и ею прикоснуться к своему лбу, я не могла, у меня был какой-то барьер. Но сейчас я именно так показываю любовь и уважение своим пожилым свекрам: на это у меня ушло десять лет. Я привыкла и оценила традиции, которых придерживается мой муж. Мы всегда ужинаем вместе, и ничто из внешнего мира не должно нас отвлекать от совместной трапезы. По утрам у меня йога, поэтому я не завтракаю, но всегда сижу с мужем, пока он ест: это наше время. В Москве я сама меняла колеса от машины, а здесь это недопустимо: есть женские дела, а есть мужские. Разбираться с машиной, которую эвакуировали на штраф-стоянку или которой надо заменить свечи, - не мое дело, а дело мужа. И никак иначе.

Лиля, 45 лет, Оба, Турция

О любви


Лилия с семьей Фото: из личного архива

Мы с мужем вместе почти 12 лет, нашей дочке - девять. Я из Воронежа, муж из Кыршехира, это 100 километров от Анкары. Я работала в турфирме, у меня были командировки в Турцию. Он в этой фирме работал водителем. Сначала мы переписывались, часто не понимали друг друга из-за неточного английского. Шли друг к дружке осторожно, как по минному полю. Мой будущий муж взял билет и прилетел в Россию, чтобы показать свои серьезные намерения, - с кольцом и букетом для моей мамы. Я недоумевала, - у нас такой языковой барьер, я говорю на английском, он на немецком, мы практически не можем разговаривать, а тут такое.

Через год я прилетела в Турцию по работе и к нему. Лето - очень тяжелый сезон для работы, поэтому мы встречались редко, ходили в ресторан, пытались общаться. Контракт закончился, мне надо было улетать домой, но он меня уговорил попробовать жить вместе. Я волновалась, у меня было недоверчивое отношение к востоку. Когда я согласилась, первым делом приехала его мама. Мы объяснялись на пальцах, но она была очень приветлива, и мы друг другу понравились.

Сейчас и мама, и сестра переехали сюда. Моему сыну от первого брака 25 лет, он работает в туризме. У нас здесь жизнь.

О политике

Переживает вся семья, и моя, и мужа. Очень сожалеем, что такое произошло между нашими странами, но паковать вещи никто не спешит. Я вообще-то приветствую патриотизм, но сейчас замечаю, что по российскому телевидению идет непонятная агрессия по отношению к туркам, непонятными лозунгами будят какой-то синдром толпы. Массовое патриотическое безумие у меня вызывает протест. Почему люди так резко меняются? Я раньше удивлялась, почему украинцы, с которыми русские жили много лет вместе, начали нас ругать, избегать, а теперь то же самое с турками будет. Турецкую жизнь изнутри россияне не видят, не знают. А турки также работают, воспитывают детей. Почему они вдруг стали для россиян такими и сякими? Люди позволяют себе оскорбительные слова, это выглядит, как будто дана какая-то команда.


Из семейного архива Фото: из личного архива

Мои знакомые из России хотят к нам приехать на Новый год, но нет билетов. Полетят через Минск. Там, где мы живем, не чувствуется обиды на русских, наоборот, все, кого я знаю, сожалеют о случившемся. Они недоумевают, почему так резко изменилось отношение ко всему турецкому. Но турки всегда говорят: «Да как-нибудь обойдется, все решим». Никто не бежит с криком: «Ты русский, тебя надо резать». Ничего подобного здесь нет, это в России травля какая-то.

О языке и традициях

С языком было сложно поначалу. Я недоумевала, почему муж, встав с утра с кровати, начинает судорожно искать… кровать. Он же только с нее встал. А оказывается, что ему на работу бежать, а галстук не может найти. «Крават» по-турецки галстук. Никаких вопросов с религией у нас не возникало, у мужа вполне светская европейская семья, многие родственники живут в Голландии и в Германии. С турецкими традициями мне не то чтобы сложно было свыкнуться, просто какие-то вещи не понимала. Например, Курбан Байрам. Зачем резать животных? Никто не бежит с криком: «Ты русский, тебя надо резать» А потом прошли годы, и я взглянула на это с другой стороны, это время, когда родственники из разных мест собираются вместе и совершают обряд: готовят мясо, угощают соседей. Как на шашлыки сходить. Насчет одежды у нас редко возникают споры, я могу и короткую юбку надеть. Муж мне иногда говорит, что декольте у меня чересчур глубокое или юбка как у молодой. А я отвечаю: «Да, 45 - ягодка опять». Свекровь мне подарила турецкие шальвары, так я их с удовольствием дома ношу, мне удобно.

Наталья, 37 лет, Аланья, Турция

О политике

В нашей семье переживают все. А моя подруга, которая месяц назад с ребенком уехала в Россию к маме, теперь боится возвращаться обратно к мужу. Семья оказалась разделена. Ее муж, турок, очень расстроен, говорит, что пойдет в консульство жаловаться. Но что он может предпринять? Уже ходят слухи, что если не захотят, могут и не выпустить из России к семье сюда.

О семье

Я работала в турфирме, проводила в Турции восемь месяцев, а зимовать возвращалась в Россию. Мы с мужем познакомились пять лет назад. Когда я от него улетела на зиму первый раз, он на День Святого Валентина передал мне букет цветов. Он очень внимательный, терпеливый, заботливый. И не пьет. Я иногда говорю: «Давай выпьем, срочно надо». Так ведь нет. Мой сын от первого брака живет с нами, ему 16 лет. У него уже появились турецкие друзья, он ходит в секцию по борьбе, но по России скучает. Сложный возраст. И не пьет. Я иногда говорю: «Давай выпьем, срочно надо». Так ведь нет Иногда, если что-то плохо идет, муж с ним разговаривает, они находят общий язык. У мужа много племянников, детей он любит, а на нашего ребенка не надышится. Ему сейчас шесть месяцев.

Родители мужа живут Махмутларе, отдельно от нас. С нами живет моя мама, зятем она довольна. Говорит, что он вежливый, добрый и всегда следит за ее выражением лица, - ей приятно. Моя свекровь - женщина закрытая, она молится, но сестры моего мужа современные. Меня приняли отлично. Нам иногда не хватает словарного запаса, тогда беремся каждый за свой словарь, а потом уже и не до выяснения отношений.

О менталитете

Иногда какие-то мелочи, на которые я бы не обратила внимания, его выводят из себя. Например, соседи по дому здороваются со мной, а с ним нет. А меня они, может, чаще видят, я с ребенком гуляю. Муж обижается. С одеждой так: она вроде не очень открытая, но ведь жарко летом. Утром одеваюсь и спрашиваю: можно идти вот так? Да, можно. А вечером придешь домой: «Ты что, в этом ходила?!» Длинные в пол юбки я не ношу, не люблю. Раньше ревность его была острее, сейчас сгладилось. Поводов нет, но надо время, чтобы мужчина доверял. По улице идем, он всегда как будто хочет меня от всех спрятать, закрыть. Если видит, что я сержусь не на шутку, сразу хватается за сердце. Мне, говорит, срочно валидол. Мужу готовлю, он ест все кроме борща: не любит борщ.

Анна, 31 год, Конаклы - Пятигорск

О том, как все начиналось


Анна с мужем

Два года назад подруга рассказала о своем знакомом фотографе: он турок и ищет на сезон русскоязычную сотрудницу. Я вызвалась поехать в Турцию работать в его фирме. Новоиспеченный шеф без особых ухаживаний, очень разумно и серьезно объяснил мне, что я ему нравлюсь, и он хочет, чтобы мы создали семью. Закончился сезон, и мы приехали ко мне в Пятигорск. Мой муж знает русский и еще четыре языка. Ему понравился город и люди. У нас же кавказцев много, так что он себя не чувствовал чужим. И турки в Пятигорске есть: у них предприятия на оптовом рынке, да и в нашей фармакадемии есть студенты из Турции.

О семье

Вся моя дальняя и близкая родня - интернациональная, есть украинцы, черкесы, армяне, немцы, и все живут хорошо и уважительно относятся друг к другу. Среди наших друзей в Пятигорске есть армянская семья, и это неправда, что турки и армяне не могут дружить. Мои родственники, когда получше моего жениха узнали, сказали: «Это наш парень». Мама поняла, что я полюбила по-настоящему.

Это неправда, что турки и армяне не могут дружить Главное для мужа - уважение к старшим, и он ждет от меня уважительного отношения к его родне. Это нетрудно: его родители и сестры меня любят. Моя мама опасалась, что меня будут принуждать менять веру, но мы сразу решили, что муж уважает мою религию, а я его. Я сразу, когда решили пожениться, обговорила, что меня надо принимать такой, какая я есть, иногда вспыльчивой, со своими тараканами. И он согласился. Поэтому, если ссоримся, то я вспыхиваю, даже покричу, а он относится терпеливо. Понимает, что я иной раз из ничего проблему делаю. Я - Овен, а он - Водолей. Конечно, я признаю, если не права, но не сразу.


Слева: Анна с родственниками
Справа: с мужем
Фото: из личного архива

О традициях

На Пасху мы ели кулич со свечами, а на Курбан Байрам ели мясо, ходили к родственникам и друзьям в гости. Раз у меня муж мусульманин, то его праздники - это мои праздники, и он к нашим традициям также относится. Он понимает, что для меня мои обычаи важны, возил меня в Антакью, где есть Храм Святого Петра. В Пятигорске кавказская кухня, похожих с турецкими блюд много. Мы же готовим нохут, фасоль как турки. Но больше всего муж любит борщ, оливье, картошку, блины с мясом.

О политике

Два дня назад получил новую визу и полетел в Москву, а ему без объяснений депорт на пять лет

Интервью: Анастасия Чуковская, Елена Гантимурова

Алена, 48 лет, Анталия, Турция

Алена с мужем, 2004 год Фото: из личного архива

О любви

Мне было 36 лет, я занимала большую должность в коммерческой фирме в Москве. Я была замужем 17 лет, двое детей заканчивали школу. Как-то раз мне на работе дали премию: «Держи путевку в Турцию, отдохни, наконец». Я прекрасно проводила время на пляже и участвовала в местных развлечениях, например, в Турецкой ночи, которая проходит в караван-сараях. Это большое мероприятие для знакомства с местной кухней, турецкими песнями и танцами. В зале нас было человек 600. Для меня до сих пор загадка, как он, случайно заглянув в зал, углядел меня в толпе. А я его даже не заметила. На следующий день меня разыскал представитель турфирмы, пригласил зайти к ним в офис. Я пришла, там меня ждал серьезный интеллигентный мужчина. Мы поговорили, насколько это было возможно с моим корявым английским. Я не придала этой встрече значения, но мы обменялись телефонами.

Вернулась домой, он начал мне слать смски. Честно говоря, было очень приятно. К тому моменту мой брак трещал по швам, уже много лет с мужем были плохие отношения. Но я уходила с головой в работу: рано утром убегала в офис, поздно вечером возвращалась и старалась отгонять мысли, что это надо как-то решать. В какой-то момент я начала понимать, что дети растут с невероятной скоростью, скоро у них самих появятся семьи, а с кем останусь я? С мужчиной, который пьет пиво у телевизора и еще гоняет меня туда-сюда? Я пошла разводиться.

Так бывает в романах. Мой турецкий знакомый прилетел в Москву и почти у трапа самолета преподнес мне кольцо с бриллиантом со словами: «Выходи за меня замуж».Надо сказать, что я ответила «да»из вежливости, — человек старался, кольцо выбирал, надо же было что-то сказать. Решила, — там разберемся. Я не могла предположить, что в этот момент решается моя судьба. При этом он тогда еще был женат, и я не верила, что он возьмет и разведется. Но произошло именно так. Когда мои близкие узнали, что я собираюсь бросить все и уехать к нему в Турцию, они решили, что я сошла с ума.

О переезде

В Анталию я полетела перед Новым годом. Я вывалилась из самолета с огромным количеством чемоданов, в самом большом были килограммы русских книг. 10 лет назад еще не пользовались всеми этими читалками, в которые можно закачать сколько угодно литературы. А еще со мной была огромная коробка с китайской елкой, — ведь скоро Новый год. Он сказал: «Ты крейзи». Мы ехали домой, а вдоль дороги росли деревья с красными апельсинами и стояли маленькие елки в кадках: «Давай мы купим живую и посадим в саду? Зачем нам твоя пластиковая?»

О политике

Последние дни мы только и обсуждаем случившееся. В нашей семье плюрализм мнений: муж опечален тем, что многолетняя дружба заканчивается вот таким образом, — по турецкому телевидению, ничего не вырезав, показывали синхрон Путина про «удар в спину». Но в то же время шутит: зато, говорит, в Россию теперь не поедешь, — не возьмут. А мой свекор из центра страны непреклонен в своей верности АК партии. Мы живем в регионе, который процветает за счет туризма, русских здесь знают, — множество совместных бизнесов, поэтому настроить наших турок против русских довольно сложно. Но в турецких деревнях, где ни одного русского отродясь не бывало, смотрят телевизор, и им там показывают митинг какого-то политика, который говорит: «Это не первый раз происходит, мы несколько недель слали ноты протеста, мы предупреждали, и вот это случилось, мы просто защищали свои границы», — и толпа в ответ аплодирует. Какое у зрителей будет мнение?

О последствиях

Реакция не заставила себя ждать, вокруг отменяются резервации в гостиницах, самолеты из России прилетают практически пустые. Местные турфирмы до конца ноября собираются избавиться от лишних сотрудников, это по большей части турки-месхетинцы и русские девочки-гиды. Знакомая рассказала историю своих друзей: муж-турок, жена-русская с общим ребенком полетели в Москву. На таможне сказали: мама с ребенком могут пройти, а вы не желательны. Семья разделяться не стала, вернулись обратно в Турцию. В соседнем Белеке поля для гольфа пустуют, а ведь каждый год в это время туда приезжали футбольные команды из России на тренировки и соревнования.


С турецкими родственниками, 2005 год Фото: из личного архива

Мой муж врач, уважаемый человек в нашем прибрежном регионе. Летом в нашей клинике много пациентов из России, но если они не приедут, мы, конечно, переживем: к нам со всей Турции ездят лечиться.

О страхе

Мне кажется, страх перед ИГ (террористическая организация, запрещенная в России, — ТД) разлит в обществе, это чувствуется. Никто здесь не готов надеть на себя паранджу, хотя у нас множество разных мусульманских групп. Но мои знакомые мусульмане всегда подчеркивают: мы за мир, человеческая жизнь ценна, и неважно, чья она. Где в Коране написано, что мы должны убивать? Все нервничают, на днях показывали по турецкому телеканалу арест двух журналистов за то, что они опубликовали статью о том, что у правительства связи с ИГ. С другой стороны, жандармерия проводит рейды, подозреваемые в связях с ИГ проверяются полицией.

О национальных различиях

Вопрос вероисповедания у нас не стоял. Мы с мужем оба светские люди, я — христианка, он — мусульманин. Для нас это не конфликтная ситуация. Я ношу длинные юбки, но я и в Москве так одевалась. Да, к некоторым вещам я сложно привыкала, например, к приветствию старшим. Подойти, поцеловать руку человека и ею прикоснуться к своему лбу, я не могла, у меня был какой-то барьер. Но сейчас я именно так показываю любовь и уважение своим пожилым свекрам: на это у меня ушло десять лет. Я привыкла и оценила традиции, которых придерживается мой муж. Мы всегда ужинаем вместе, и ничто из внешнего мира не должно нас отвлекать от совместной трапезы. По утрам у меня йога, поэтому я не завтракаю, но всегда сижу с мужем, пока он ест: это наше время. В Москве я сама меняла колеса от машины, а здесь это недопустимо: есть женские дела, а есть мужские. Разбираться с машиной, которую эвакуировали на штраф-стоянку или которой надо заменить свечи, — не мое дело, а дело мужа. И никак иначе.

Елена, 33 года, Москва, Россия


слева: Мурат и Елена
справа: Мурат на рыбалке
Фото: из личного архива

О первом знакомстве

Я родилась в Набережных Челнах и много лет прожила в Казани. Жить среди тех, кто исповедует другую веру и говорит на другом языке, мне привычно с детства, как привычны звуки молитвы в мечети и татарский язык, который мы учили в школе. Позже я легко выучила турецкий именно потому, что в детстве уже учила похожий язык. Мы с мужем познакомились больше 10 лет назад, мне тогда было 24 года. Он с 1992 года жил в Москве, выучил русский, окончил МИСИ и потом создал собственную компанию. Мурат начал навещать меня в Казани. Однажды я нанесла ему визит в Москве.«Выходи за меня замуж, ты мне нужна, переезжай ко мне»,— говорит. Надо было на что-то решаться, а то мы бы так и остались в 800 километрах друг от друга. А я ему в ответ: «Тебе надо будет попросить руки у моих родителей». Я им не говорила, что встречаюсь с иностранцем, не хотела, чтобы они волновались, что кто-то крадет их дочь.

О менталитете

Мы уже притерлись друг к другу, но разница менталитетов иногда проявляется. У меня раньше были друзья мужчины, но у турок это недопустимо: как это, дружить с человеком противоположного пола? Какая может быть дружба? Традции у нас не схлестываются, муж давно живет в России, он очень любит нашу страну, он близок к природе, обожает зиму, купался в проруби, ходит на охоту и рыбалку, любит пельмени.

Мне было довольно сложно смириться с тем, что в семье есть четкое распределение ролей. Мурат мне сразу сказал: ты работать не будешь, Отдыхай, занимайся домом, а добывать пропитание — это моя забота. Сейчас у нас двое детей. Турки очень любят детей, не стесняются проявлять заботу и участие, и когда они болеют, и когда можно просто поиграть.

О ревности

Не все мои подруги понимают наш брак. Как можно постоянно отпрашиваться у мужа, если появились какие-то планы? В нашей семье все с согласия мужа. Говорят, турчанки капризные, и русская женщина для турецкого мужчины отдушина. Настоящей женщине нужен именно такой мужчина, за которым она как за каменной стеной. И ревность турок обусловлена тем, что они ценят свою женщину, не хотят потерять и делить с кем-то. Женщина должна держаться с достоинством. Быть настоящей хранительницей очага, заботливой матерью, любящей женой. Мне кажется, в нашем браке я прежде всего научилась женской мудрости. Я приобрела невероятно любящих родственников. Хотя мы разных вероисповеданий, мы уважаем традиции друг друга, стараемся дважды в год выбираться к семье в Турцию и ждем их в Москве в гости. Каждый день нам сейчас звонят родные, все беспокоятся.


Из семейного архива Фото: из личного архива

О политике и ненависти

Проблемы с бизнесом начались, еще когда Россия поссорилась с Украиной, стали отменятся договоренности. После двадцати с лишним лет в России Мурат уже не мыслит просто как турок, поэтому ему казалось справедливым, что Крым вернулся. Удивительно, сколько ненависти сейчас выливается со всех сторон. Муж называет журналистов на телевидении не журналистами, а сценаристами, которые манипулируют зрителями. Уже звучат по телевидению призывы поддерживать курдских террористов. Муж считает, что вся эта ситуация накалилась не без помощи Европы и Америки, что им выгодно разрушить многолетнюю дружбу, у них есть свои интересы. В политике важно сдерживать свои эмоции. Все должны остыть. Но видимо, пока Россия в ответ не собьет еще больше боевых самолетов, никто не успокоится. Из-за всего происходящего я не понимаю, как дальше жить. Мы собирались уезжать в Турцию, два месяца назад я была за, теперь я против. Я не чувствую, что мои дети защищены. В России защищена я, а не мой муж, а в Турции наоборот. В Интернете звучат националистические нападки на турок, на турок, мне даже кажется, что это специальные проплаченные тролли пишут.Мне другие жены турок прислали на подпись петицию Путину и Астахову, чтобы турецкие мужчины и наши дети могли спокойно продолжать свою жизнь в нашей стране. У нас дети с турецкими именами. Я переживаю, что их сверстники могут начать пренебрежительно к ним относиться, потому что в их семьях могут нелестно отзываться о турках.

Лиля, 45 лет, Оба, Турция

О любви


Лилия с семьей Фото: из личного архива

Мы с мужем вместе почти 12 лет, нашей дочке — девять. Я из Воронежа, муж из Кыршехира, это 100 километров от Анкары. Я работала в турфирме, у меня были командировки в Турцию. Он в этой фирме работал водителем. Сначала мы переписывались, часто не понимали друг друга из-за неточного английского. Шли друг к дружке осторожно, как по минному полю. Мой будущий муж взял билет и прилетел в Россию, чтобы показать свои серьезные намерения, — с кольцом и букетом для моей мамы. Я недоумевала, — у нас такой языковой барьер, я говорю на английском, он на немецком, мы практически не можем разговаривать, а тут такое.

Через год я прилетела в Турцию по работе и к нему. Лето — очень тяжелый сезон для работы, поэтому мы встречались редко, ходили в ресторан, пытались общаться. Контракт закончился, мне надо было улетать домой, но он меня уговорил попробовать жить вместе. Я волновалась, у меня было недоверчивое отношение к востоку. Когда я согласилась, первым делом приехала его мама. Мы объяснялись на пальцах, но она была очень приветлива, и мы друг другу понравились.

Сейчас и мама, и сестра переехали сюда. Моему сыну от первого брака 25 лет, он работает в туризме. У нас здесь жизнь.

О политике

Переживает вся семья, и моя, и мужа. Очень сожалеем, что такое произошло между нашими странами, но паковать вещи никто не спешит. Я вообще-то приветствую патриотизм, но сейчас замечаю, что по российскому телевидению идет непонятная агрессия по отношению к туркам, непонятными лозунгами будят какой-то синдром толпы. Массовое патриотическое безумие у меня вызывает протест. Почему люди так резко меняются? Я раньше удивлялась, почему украинцы, с которыми русские жили много лет вместе, начали нас ругать, избегать, а теперь то же самое с турками будет. Турецкую жизнь изнутри россияне не видят, не знают. А турки также работают, воспитывают детей. Почему они вдруг стали для россиян такими и сякими? Люди позволяют себе оскорбительные слова, это выглядит, как будто дана какая-то команда.


Из семейного архива Фото: из личного архива

Мои знакомые из России хотят к нам приехать на Новый год, но нет билетов. Полетят через Минск. Там, где мы живем, не чувствуется обиды на русских, наоборот, все, кого я знаю, сожалеют о случившемся. Они недоумевают, почему так резко изменилось отношение ко всему турецкому. Но турки всегда говорят: «Да как-нибудь обойдется, все решим». Никто не бежит с криком: «Ты русский, тебя надо резать». Ничего подобного здесь нет, это в России травля какая-то.

О языке и традициях

С языком было сложно поначалу. Я недоумевала, почему муж, встав с утра с кровати, начинает судорожно искать… кровать. Он же только с нее встал. А оказывается, он галстук не может найти. «Крават» по-турецки галстук. Никаких вопросов с религией у нас не возникало, у мужа вполне светская европейская семья, многие родственники живут в Голландии и в Германии. С турецкими традициями мне не то чтобы сложно было свыкнуться, просто какие-то вещи не понимала. Например, Курбан Байрам. Зачем резать животных?

А потом прошли годы, и я взглянула на это с другой стороны, это время, когда родственники из разных мест собираются вместе и совершают обряд: готовят мясо, угощают соседей. Как на шашлыки сходить. Насчет одежды у нас редко возникают споры, я могу и короткую юбку надеть. Муж мне иногда говорит, что декольте у меня чересчур глубокое или юбка как у молодой. А я отвечаю: «Да, 45 — ягодка опять». Свекровь мне подарила турецкие шальвары, так я их с удовольствием дома ношу, мне удобно.

Наталья, 37 лет, Аланья, Турция


Наталья с мужем

О политике

В нашей семье переживают все. А моя подруга, которая месяц назад с ребенком уехала в Россию к маме, теперь боится возвращаться обратно к мужу. Семья оказалась разделена. Ее муж, турок, очень расстроен, говорит, что пойдет в консульство жаловаться. Но что он может предпринять? Уже ходят слухи, что могут и не выпустить из России к семье сюда.

О семье

Я работала в турфирме, проводила в Турции восемь месяцев, а зимовать возвращалась в Россию. Мы с мужем познакомились пять лет назад. Когда я от него улетела на зиму первый раз, он на День Святого Валентина передал мне букет цветов. Он очень внимательный, терпеливый, заботливый. И не пьет. Я иногда говорю: «Давай выпьем, срочно надо». Так ведь нет. Мой сын от первого брака живет с нами, ему 16 лет. У него уже появились турецкие друзья, он ходит в секцию по борьбе, но по России скучает. Сложный возраст. И не пьет. Я иногда говорю: давай выпьем, срочно надо. Так ведь нет Иногда, если что-то плохо идет, муж с ним разговаривает, они находят общий язык. У мужа много племянников, детей он любит, а на нашего ребенка не надышится. Ему сейчас шесть месяцев.

Наталья с ребенком

Родители мужа живут Махмутларе, отдельно от нас. С нами живет моя мама, зятем она довольна. Говорит, что он вежливый добрый и всегда следит за ее выражением лица, — ей приятно. Моя свекровь — женщина закрытая, она молится, но сестры моего мужа современные. Меня приняли отлично. Нам иногда не хватает словарного запаса, тогда беремся каждый за свой словарь, а потом уже и не до выяснения отношений.

О менталитете

Иногда какие-то мелочи, на которые я бы не обратила внимания, его выводят из себя. Например, соседи по дому здороваются со мной, а с ним нет. А меня они, может, чаще видят, я с ребенком гуляю. Муж обижается. С одеждой так: она вроде не очень открытая, но ведь жарко летом. Утром одеваюсь и спрашиваю: можно идти вот так? Да, можно. А вечером придешь домой: «Ты что, в этом ходила?!» Длинные в пол юбки я не ношу, не люблю. Раньше ревность его была острее, сейчас сгладилось. Поводов нет, но надо время, чтобы мужчина доверял. По улице идем, он всегда как будто хочет меня от всех спрятать, закрыть. Если видит, что я сержусь не на шутку, сразу хватается за сердце. Мне, говорит, срочно валидол. Мужу готовлю, он ест все, кроме борща: не любит борщ.

Анна, 31 год, Конаклы — Пятигорск


Анна с мужем

О том, как все начиналось

Два года назад подруга рассказала о своем знакомом фотографе: он турок и ищет на сезон русскоязычную сотрудницу. Я вызвалась поехать в Турцию работать в его фирме. Новоиспеченный шеф без особых ухаживаний, очень разумно и серьезно объяснил мне, что я ему нравлюсь, и он хочет, чтобы мы создали семью. Закончился сезон, и мы приехали ко мне в Пятигорск. Мой муж знает русский и еще четыре языка. Ему понравился город и люди. У нас же кавказцев много, так что он себя не чувствовал чужим. И турки в Пятигорске есть: у них предприятия на оптовом рынке, да и в нашей фармакадемии есть студенты из Турции.

О семье

Вся моя дальняя и близкая родня — интернациональная, есть украинцы, черкесы, армяне, немцы, и все живут хорошо и уважительно относятся друг к другу. Среди наших друзей в Пятигорске есть армянская семья, и это неправда, что турки и армяне не могут дружить. Мои родственники, когда получше моего жениха узнали, сказали: «Это наш парень». Мама поняла, что я полюбила по-настоящему.

Это неправда, что турки и армяне не могут дружить

Как живётся русским женщинам, вышедшим замуж за турок. Трагедия, произошедшая на прошлой неделе в Анталье, потрясла многих россиян - турок застрелил свою русскую жену из помпового ружья, отравил двух родных детей и застрелился сам. Пока турецкая полиция выясняет, что же стало причиной этого зверства, правозащитники бьют тревогу: русские женщины, массово выходя замуж за турок, зачастую оказываются абсолютно беззащитными перед своими мужьями и их роднёй. По статистике ЗАГСов, в последние пять лет турецкие женихи лидируют в списке иностранцев, заключающих брак с россиянками. В Турции проживают уже около ста тысяч наших женщин, переехавших в Турцию «ради любви». Что привлекает девушек в турецких мачо? - Когда русские девушки приезжают отдыхать на турецкие курорты, местные мужчины слетаются на них, как мухи на мёд, - говорит 30-летняя жительница Петербурга Ирина Климентьева. Сама она ездит отдыхать в Турцию уже более 9 лет подряд, в шутку называя свои отпуска «секс-туризмом». - Во многом это связано с «доступностью» русских «Наташ» - девушки открыты для общения, сами ищут внимания и не против курортного романа. С турчанками такое не сработает. Конечно, есть ещё более раскрепощённые англичанки и немки, но тут уже более «возрастной» контингент - женщины за 40–45 лет. Стереотип про «горячих, страстных и влюблённых мачо» активно поддерживают практически все турецкие мужчины от 18 до 60 лет. - Они гораздо лучше русских мужчин умеют «ездить по ушам», - считает Ирина. - Неизбалованных вниманием соотечественниц фразы вроде «Твои глаза - как океан!», «Ты единственная женщина, которую я по-настоящему полюбил!» или «Я готов всю жизнь целовать твои ноги» сражают наповал. Турки очень красиво ухаживают, при каждой встрече дарят цветы. Один из моих «курортных» кавалеров при прощании расплакался, мол, как я переживу ночь без тебя, моя любовь?! И это на третий день знакомства! При этом турчанки, например, знают, что такие красивые речи не имеют под собой никаких глубоких чувств, и не обращают на них внимания. Для турецких девушек и их семей действует правило «трёх ключей» - от квартиры, машины и офиса. Ну а русские без оглядки влюбляются в своих восточных щедрых и галантных обожателей. Кстати, щедрость ухаживающего турка иногда может быть показной: со мной был случай, когда после двух свиданий в кафе молодой человек недвусмысленно намекнул, что, мол, пора идти с ним в постель. Когда я отказалась, он впал в ярость, заорал, что потратил на мои развлечения 150 долларов, поэтому «либо секс, либо деньги». Я схватила сумочку и убежала, спряталась в отеле, где хорошая охрана. К счастью, на следующий день мы с подругой уже улетали в Петербург. Надоевшие жёны попадают в СИЗО. Многие русско-турецкие курортные романы не ограничиваются двумя неделями отпуска - между молодыми людьми действительно вспыхивают искренние чувства, они поддерживают связь друг с другом и решают пожениться. Нередко семейный союз оказывается счастливым. - Турецкие мужчины часто хорошие мужья, - говорит бывшая петербурженка Мария Бахар. Она уже 6 лет живёт в Стамбуле, была замужем за турком, ныне юрист по бракоразводным делам. - Во-первых, они чаще всего очень трудолюбивы, работают по шесть дней в неделю. Почти не злоупотребляют алкоголем, что для русских женщин из глубинки особенно ценно. Очень любят детей, причём готовы заниматься их воспитанием лично. Не случайно в Турции в половине случаев после развода ребёнка оставляют отцу, а мать забирает его к себе по выходным и раз в год в отпуск. Но нередко семейная жизнь в Турции оказывается не столь радужной, как это рисовалось из России. Во-первых, нужно быть готовыми к разнице в менталитетах. Для турок главное - это семья, поэтому родители, братья, сёстры мужа нередко активно вмешиваются в жизнь молодожёнов, диктуя невестке свои правила поведения. - Всегда нужно выяснить до свадьбы, насколько у пары сходятся мнения по различным вопросам, - считает Мария Бахар. - Например, как должна одеваться замужняя женщина, как будущий супруг относится к тому, что жена будет работать, а не сидеть дома. К нам иногда обращаются клиентки, жалующиеся на то, что их мужья страдают излишней подозрительностью. Например, одна 55-летняя (!) женщина каждый свой поход в магазин обязана с мужем согласовывать. Русская девушка, уезжающая к любимому в Турцию, должна знать и об оборотной стороне медали - в чужой стране она первые несколько лет будет «на птичьих правах». - На гражданство Турции русская жена может подать через три года замужества, - говорит Мария Бахар. - Ещё год обычно приходится ждать. До этого у неё должен быть семейный вид на жительство. Многие терпят несчастливые браки именно ради гражданства. Мужья могут их бить, могут изменять, могут не давать денег - но девушки тянут из последних сил, дожидаясь заветных документов. Но иногда жизнь с мужем становится невыносимой, тогда русским жёнам остаётся только одно - брать детей и бежать в Россию. И это ещё не самый худший вариант. За несколько лет работы юристом Мария стала свидетельницей многих некрасивых случаев. Например, многие мужья, недовольные своей русской женой и зная о том, что она бесправна, пишут на свою вторую половину заявления в полицию. - Мужчине достаточно написать заявление, что его жена работает проституткой, дома не бывает и детьми не занимается, как её увозят в СИЗО, - говорит Мария. - Там её могут держать «до уточнения обстоятельств» неделями. А если, например, у неё нет вида на жительство или просрочен загранпаспорт, то её депортируют. Получить потом разрешение на повторный въезд почти нереально, женщине годами придётся ждать встречи с собственными детьми. Недавно помогали девочке, которую муж «упёк» таким образом за решётку на две недели, хотя у неё грудной ребёнок. Причём супруг «сжалился» и раз в день приносил ей младенца для того, чтобы она кормила его грудью. Мы всегда советуем девочкам иметь копии всех документов у родственников в России (потому что мужья часто отбирают, прячут или рвут паспорта жён) и сумму, необходимую для покупки билета домой. Колотил не только муж, но и его родня. Впрочем, по словам юристов, турецкий закон не всегда на стороне мужей. Например, всем своим клиенткам, жалующимся на агрессию со стороны мужа, Мария советует при первых же тревожных сигналах - крике, битье посуды - звать полицию. - Когда я ещё была замужем, сама пользовалась этим «сервисом», - говорит женщина-юрист. - Если муж кричит или ударил, то полиция его забирает в участок на пару часов, чтобы «остыл». За повторные вызовы его могут засадить на срок до 15 суток. Кстати, не только русские, но и турчанки, которых бьют мужья, часто зовут на помощь полицию. У турецких мужчин есть ещё один рычаг давления на своих русских жён. Ребёнок, рождённый гражданкой России, имеет право на российский паспорт. Но только в том случае, если на это даст согласие его турок-отец. - Причём такого правила нет больше нигде - даже на Украине и в Белоруссии, - продолжает Мария Бахар. - Мы даже петиции писали, чтобы его отменили, ведь это нарушает Конституцию России. Пользуясь этим правилом, некоторые турецкие мужчины отказываются давать согласие на российское гражданство своих детей, поэтому вывезти таких детей из Турции практически нереально. Если у ребёнка гражданство всё-таки есть, то юристы советуют при первых признаках семейного кризиса брать чадо и улетать на Родину, а только потом разбираться с мужем. - Иначе он может в суде наложить запрет на выезд ребёнка, - объясняет Мария. Иногда юристам очень больших усилий стоит вытащить женщин из тюрьмы, помочь отвоевать детей, отправить их домой в Россию. Тем сильнее их удивление, когда эти «спасённые от мужа-узурпатора» дамы через несколько месяцев как ни в чём не бывало возвращаются обратно в Турцию. - Однажды русская женщина вечером голая на коленях приползла к зданию российского консульства, - вспоминает Мария. - Она была избита, с переломами, сотрясением мозга. Умоляла дать ей и ребёнку документы, чтобы отправить в Россию, «иначе муж её убьёт». Всем миром собирали ей деньги на обратный билет, консул пошёл ей навстречу и дал справку ребёнку об утере паспорта. И что же - через полгода она вернулась к мужу и вместе с ним пришла в консульство - жаловаться на консула, который «незаконно» помог ей и её ребёнку бежать. Ещё один похожий случай. Это было моё первое дело: девушку бил не только муж, но и его родня. Свекровь даже умудрилась каким-то образом переписать ребёнка этой женщины на себя, как будто это она, в 65 лет, его родила. Потом девушку сдали в полицию как проститутку. Когда мы пришли к ней, она весила 40 килограмм, и на ней не было живого места. Мы подняли целую гору документов, доказывая факты насилия и подлога, завели несколько уголовных дел, помогли девушке уехать. А она через несколько месяцев вернулась, отозвала все дела, позвонила нам и сказала, что всех простила и очень любит мужа. Жизнь учит, к сожалению, не всех.