Традиции греков: самые важные праздники и обычаи. Современная Греция

Древняя мудрость гласит, что душа каждой страны сокрыта не в ее земле, воде или воздухе, а в людях, которые ее населяют. Именно их привычки, традиции, национальные черты, общие стремления, надежды и мечты, формируют ее характер и создают ту самую неповторимую ауру, благодаря которой одно государство сразу можно отличить от другого. И если это действительно так, то Греция предстанет перед нами веселой и беззаботной, лукавой и чуть-чуть задумчивой, пылкой и темпераментной, но в то же время удивительно открытой и дружелюбной, особенно к своим гостям.

Традиции современной Греции

По своей природе греки очень консервативны. Они с большим почтением относятся к обычаям своих предков, свято верят в бога, отмечают все церковные праздники, не ведут дела с двух до пяти часов дня, соблюдая сиесту и посещают именно ту кофейню, в которой сиживали еще их отцы и деды. Даже самые богатые и европеизированные из них не считают зазорным после работы сменить костюм от Армани на свободный национальный наряд из дешевого сукна. Хватает у них и мелких бытовых привычек, с годами превратившихся в настоящие традиции, незнание которых может обернуться для незадачливого туриста настоящим скандалом.

Так что, если вы собираетесь на отдых в страну Гомера и Аристотеля, вам не помешает усвоить несколько основных правил

Правило №1. Собираясь в греческий ресторан или кафе, всегда берите с собой достаточную сумму наличных денег

Дело в том, что во многих греческих заведениях, находящихся за пределами туристической зоны вообще не принимают чеки и кредитные карты. Так что, захватив с собой недостаточную сумму денег, вы можете попасть в крайне неловкую ситуацию. Особенно неприятной она окажется в том случае, если вы были в ресторане с деловым партнером или другом из местного населения. Ведь у греков неспособность заплатить за себя и своего гостя считается большим унижением, и ваш авторитет сильно упадет в его глазах.

Правило №2. Идя на пляж, будьте готовы оплатить место на лежаке

Абсолютное большинство греческих пляжей поделены на маленькие участки, каждый из которых является личной собственностью человека, купившего на него лицензию. Обычно это местный житель, имеющий дом неподалеку. Он заботится о чистоте своей земли и кусочка моря, к которому она прилегает, лично покупает и устанавливает там лежаки и зонтики и следит, чтобы они всегда были надежными и аккуратными. За это он имеет право взимать с туристов, желающих воспользоваться пляжным инвентарем определенную мзду. Если же вы не захотите ее уплатить и устроите скандал, он непременно обратится в местную туристическую полицию, которая, скорее всего, не только выпишет вам штраф, но и навсегда закроет для вас возможность посещения данного пляжа.

Правило №3. Приходите позже или учитесь ждать

В Греции время течет намного медленнее, чем в остальной части Европы. И объясняется этот феномен просто патологической нелюбовью к спешке, которая присутствует у большинства местного населения. Греки все делают основательно и степенно, никогда никуда не торопятся и умудряются полностью игнорировать даже те часы, которые носят на руке. Так что, придя в греческий ресторан, будьте готовы ждать заказанное блюдо чуть дольше, чем вы привыкли, а ваш туристический автобус, в расписании которого указано время отправления 9-30, скорее всего, тронется в путь не ранее 10. Доброе утро в Греции принято говорить вплоть до двух часов дня. А ужин обычно подают в 21-00, что делает десять часов вечера еще не слишком поздним временем для дружеского или делового звонка.

Правило №4. Не забывайте о чаевых

Оставлять чаевые в кафе и ресторанах у греков считается правилом хорошего тона. Таким образом, вы благодарите официанта за обслуживание и даете ему понять, что полностью удовлетворены его работой. Сумма чаевых должна составлять не менее 10% от стоимости заказа, но и не более 20%, иначе официант может счесть, что вы просто не разбираетесь в местной валюте и попытается вернуть вам деньги.

Правило №5. Если грек приглашает вас на прогулку - за все платит только он

Если ваш знакомый грек приглашает вас распить пару стаканчиков в ближайшей таверне или баре, даже не думайте о том, чтобы попробовать заплатить за себя самостоятельно. Это может настолько его оскорбить, что от вашей дружбы в минуту не останется и следа.

Правило №6. Если грек приглашает вас на обед - оставьте кошелек дома

Самый легкий способ разрушить приятельские отношения с греком - это рискнуть оплатить счет в ресторане, в который он вас пригласил. Ведь согласно обычаям этой страны подобный шаг считается проявлением крайнего неуважения и даже пренебрежения к своему спутнику.

Правило №7. Собираясь в гости к греку - обязательно купите подарок

Если вас пригласили в гости в греческий дом, не забудьте прихватить с собой маленький подарок для его хозяев. Тем самым вы продемонстрируете им свое расположение и искреннюю привязанность. Обычно в таких случаях покупают цветы, хороший кофе или шоколад. Более дорогие вещи дарить не стоит, ведь их цена может смутить ваших греческих друзей, и они попытаются отдариться, поставив вас в неловкое положение.

Жизненный уклад

Ритм жизни греков во многом отличается от того, к которому мы привыкли в России. Он намного более размеренный и спокойный. Даже жители крупных городов, таких как Афины или Салоники никуда не спешат и ведут свои дела вальяжно и неторопливо. Но это отнюдь не значит, что эллины мало работают. Они встают рано - около 6 утра, выпивают свой традиционный утренний кофе и выходят из дома, чтобы к 7-00 уже быть на работе. Трудовая жизнь кипит до 2 часов дня, а после замирает, уступая место продолжительной сиесте, и возобновляется только в 17-18 часов, чтобы продлится до самого вечера.

Придя с работы, греческие мужчины обычно уделяют немного времени семье, после чего идут в кофейню или таверну - выпить стаканчик Ретцины (популярное белое вино) или кофе и узнать последние новости. Молодые же люди ходят на дискотеки, где одинаково популярна и национальная музыка и современные треки в стиле “поп” или “клаб”. Спать греки ложатся достаточно поздно - где-то к 12, а то и к часу ночи, но это отнюдь не мешает им активно и бодро начинать следующий трудовой день.

Особенности языка

Греческий язык по праву считается одним из наиболее древних в мире - его история насчитывает вот уже более 4 тысяч лет. Письменность греков более молода - ей 3 тысячи лет. Считается, что на сегодняшний день греческие слова и фразы можно встретить абсолютно в любом языке Европы. Объясняется это тем, что культура эллинов была ассимилирована римлянами, которые, как известно, в течение многих столетий безраздельно владели территорией от Атлантического океана до Красного моря.

Правда тот язык, который используется греками в наши дни достаточно сильно отличается от первозданного древнегреческого - это скорее его южный диалект, разбавленный турецкими и итальянскими словами.

Морфология современного греческого представляет собой систему из трех родов (мужской, женский и средний), двух чисел (единственное и множественное) и четырех падежей (родительно-дательного, именительного, винительного и звательного).

В изучении разговорный греческий совсем не сложен. Его без труда можно освоить за несколько месяцев активного общения при условии полного погружения в языковую среду. С письменностью будет труднее. На ее изучение придется потратить не меньше года, если конечно у вас нет особых талантов к языкам.

Мимика и жесты

По богатству мимики и жестов греки уверенно занимают первое место среди народов Европы. В сравнении с ними меркнут даже такие признанные мастера жестикуляции как итальянцы и турки. Лица, руки и даже плечи эллинов во время беседы находятся в неустанном движении, ориентируясь на которое посторонний человек может вникнуть в суть разговора, находясь за 30 метров от собеседников. Правда абсолютному большинству россиян эти телодвижения покажутся алогичными, поскольку почти все они не имеют ничего общего с теми жестами, к которым привыкли мы с вами. К примеру, для того, чтобы сказать “нет” греки не поворачивают голову вправо-влево как сделали бы выходцы из Восточной Европы, а слегка ее запрокидывают, немного прикрывая глаза и щелкая языком.

Чтобы подозвать собеседника они не сгибают пальцы руки слегка вытянутой ладонью вверх на славянский манер, а наоборот раскрытой вниз ладонью как бы царапают воздух.

Если грек захочет высказаться, он продемонстрирует это собеседнику, прислонив указательный палец к губам.

Русский же перевел бы подобный жест как просьбу замолчать.

Непонятен для нас будет и вопрос “Что вы имеете в виду?”, высказанный греком с помощью жеста. В этом случае он поднимет брови и несколько раз повернет голову вправо-влево, как сделали бы мы, говоря “нет”. Как видите разница между нашей и греческой жестикуляцией довольно существенна. Правда бывают и приятные исключения. К ним относится жест “да” - неспешное покачивание головой сверху вниз и жест “спасибо” - рука кладется на сердце, а движения головы повторяют жест “да”.

Семья в понимании греков – это одна из важнейших жизненных ценностей.

Традиции греков и семейный уклад, которые практически в неизменном виде сохраняются на протяжении многих веков, доказывают это. В греческой семье, как это видно со стороны, главой является мужчина. Но это только видимость. На самом деле неформально вся власть в семье находится у женщин. И, даже если вам кажется при взгляде на деревенскую картинку, где женщина тащит на себе тяжести в то время, как мужчина важно едет на ослике, что мужчины женщин как-то притесняют, то это вам только кажется. Все самые важные решения в семье принимаются под руководством женщин. Но греческие мужчины стараются всячески скрывать неприглядную тайну о том, что они являются подкаблучниками.

Отношение к пожилым

Стоит отметить и трепетно-уважите льное отношение греков к старшим родственникам: родителям, бабушкам и дедушкам. Часто взрослые дети всю жизнь живут вместе со своими родителями, хотя современные греки все же стараются вырваться из родного гнезда и жить независимо. Это у них получается, когда они находят работу вдали от дома или женятся (выходят замуж). Почтительное уважение к старшим приводит к тому, что до самой глубокой старости греки живут в окружении своей большой семьи. Почти никогда не встречается такое, чтобы пожилого грека родственники отправили в дом престарелых, в Греции такое не принято, и будет осуждаться окружающими. Поэтому и дома престарелых в этой стране являются большой редкостью. В крайнему случае родственники стараются нанять пожилому больному человеку круглосуточную сиделку.

Из почтения к предкам у греков принята интересная традиция выбора имен для новорожденных. Всех младенцев в зависимости от их пола называют именами бабушек и дедушек (родителей мужа и жены). Назвать же ребенка тем именем, которое самим нравится, получится только в том случае, если детей одного пола больше двух. Всем детям даются имена при крещении, а крестят греков в возрасте одного года. До того, как ребенку дано имя, в семье его называют просто «бебис» («младенец»). Крестные родители при крещении должны подарить своему крестнику полный комплект одежды и золотой крестик. Это считается хорошим знаком и означает, что в своей жизни ребенок не будет ни в чем знать нужды.

Дети в Греции

Детей в Греции всячески балуют и ничего им не запрещают. Особенно это касается греческих мальчиков. Как считают мудрые греческие старушки, если мальчику в детстве что-то запрещать и в чем-то отказывать, то он может вырасти и стать несостоятельным мужчиной, попросту импотентом. Во избежание такой беды мальчишки там могут позволять себе всё, и им за это ничего не будет. Конечно, их могут поругать и даже пригрозить страшными карами, но – никаких запретов. Дети могут в любом месте и в любое время бегать, прыгать, шуметь, кричать, а никто из окружающих им ничего не может сказать. В итоге греки вырастают очень избалованными и неприспособленны ми для жизни. Возможно, такое воспитание и является одной из причин того, что греки порой до старости живут со своими родителями, которые не могут ни в чем отказать своим чадам. В том числе и в финансовой поддержке уже взрослых детей (у греков довольно хорошая пенсия). Немного привести в чувство и обтесать избаловавшихся и обленившихся греков получается у армии и наемной работы. Иногда со временем эти недостатки проходят после женитьбы.

Греческие холостяки

Греческие холостяки средних лет, даже если уже давно живут отдельно от родителей по разным причинам, очень любят как можно чаще навещать отчий дом, чтобы полакомиться материнской стряпней, а также для того, чтобы мама постирала и погладила им одежду. Для греков мама – это идеал женщины, именно похожей на свою маму они хотят видеть свою жену. Чаще всего по такому принципу они жену и выбирают. Девушек, кстати, с ранних лет готовят к образу идеальной будущей тещи или свекрови.

Свадьба в Греции

В Греции до сих пор существует такая традиция, что чаще всего будущих супругов для своих детей выбирают родители. Ведь они лучше знают, что именно нужно их детям. Они устраивают семейный ужин, куда приглашают потенциального жениха или невесту для своего ребенка и знакомят их. Если молодые друг другу понравились, то они могут дальше продолжить общение. Если же пару раз родители не угадали со вкусом своего ребенка, и жених (невеста) их чаду не понравился, то дальше уже возникает возможность самостоятельного выбора будущего супруга.

Свадьбе в Греции предшествует церемония обручения. В принципе, после обручения молодые уже могут жить вместе и считаться мужем и женой. Правда, иногда обручение происходит в очень юном возрасте, когда детям всего по 6-7 лет, и о будущем родстве договариваются родители детишек. Так греческие дети и растут, настраиваясь на то, что в будущем они станут мужем и женой.

Несмотря на крепкую приверженность православному христианству, греки сквозь пальцы смотрят на то, что молодые до свадьбы живут вместе. Они относятся к этому так, что брак – это очень серьезно, и нужно заранее узнать, смогут ли эти два человека всю оставшуюся жизнь провести вместе. В Греции довольно редко встречаются разводы, так как дело это очень дорогостоящее и занимающее очень много времени и сил. Поэтому стараются заранее получить максимальную уверенность в крепости будущей семьи. Иногда бывает так, что свадьбу проводят только тогда, когда невеста находится в положении и ждет ребенка. А случается и такое, что греки официально женятся одновременно с крещением своего первого малыша.

В основном греки женятся достаточно поздно, чаще всего после 30 лет. К этому времени у них уже нажито какое-то имущество, иногда имеется отдельное жилье, и есть ощущение стабильности. Завести детей тоже стараются попозже.

После свадьбы молодожены в Греции частенько остаются жить в доме мужа вместе с его родителями. Такое положение дел может длиться по многу лет. Вообще греческие семьи очень большие и крепкие. В одном доме могут одновременно проживать сразу несколько поколений одной семьи: бабушки, дедушки, родители, дети, внуки, правнуки и т.д. Семейные торжества у греков, а также такие большие религиозные праздники, как Рождество Христово и Пасха, проводятся в большом семейном кругу, за столом, где собирается вся семья. Даже если взрослые дети живут отдельно от своих родителей, на праздники они обязательно приезжают к матери и отцу вместе со своими детьми. Несмотря на крепкие семейные узы, у греков часто возникают острые споры по поводу дележа наследства.

Что касается воспитания детей, то оба родителя на равных принимают участие в их судьбе. Конечно, в воспитании дочки большее участие принимает мама, а в воспитании сына – отец. Они проводят много времени со своими детьми, всячески их балуя и стараясь научить необходимым в жизни навыками и знаниями. Кстати, даже если родители развелись, отец не только платит положенные алименты, но и принимает участие, насколько это возможно, в воспитании детей. Он гуляет с ними, играет, читает им книжки и занимается многими другими вещами, полезными для ребенка. Дети в старой и новой семье разведенного мужчины должны ощущать одинаковое внимание со стороны отца.

В греческой семье права мужа и жены практически одинаковые. Что касается обязанностей, то на женщине, конечно, лежат все домашние хлопоты по хозяйству, полное ведение домашних дел. В том случае, если дел слишком много, и женщине одной не справиться, то муж, конечно же, может ей помочь. Детей к домашним делам в основном не привлекают, от них требуется только хорошо учиться.

Крепость и устойчивость семейных традиций в Греции является тем фундаментом, на котором стоят не только семейные, но и прочие нравственные ценности этой страны. И было бы очень хорошо, если бы прочие западные страны на прекрасную православную Грецию не смогли оказать влияние хотя бы в этой сфере жизни.

    Что привезти из Греции

    Путешествие - это всегда приключения. Однако, помимо всех радостей, это еще и большая ответственность перед близкими, которые будут ждать вас назад не иначе как с подарками. С учетом сезона и, соответственно, возросшего спроса в шоппинге, что можно вообще привезти из Греции? Греция красивейшее историческое государство с большими древними ритуалами и обычаями. Эта прекрасная страна размещена на Балканском полуострове и прилежащих к нему островах, омываясь несколькими морями – Эгейским, Ионическим, Средиземным и Карским.

    Греческая мифология

    Азербайджанские вина

    Азербайджан - один из древнейших центров виноделия. В некрополях Лейлатепе, Сарытепе археологами обнаружены глиняные сосуды для хранения вина - свидетельства развития виноделия в Азербайджане в эпоху поздней бронзы. Создание промышленного виноделия в Азербайджане относится к середине XIX века. В 1815 году по приказу императора Александра I немцы из Вюртенберга стали создавать колонии на Кавказе. В Закавказье переселилось около 500 семей. Первое появление немецких переселенцев в Азербайджане относится к декабрю 1818 года. Они разместились в пригороде Гянджи и были гостеприимно приняты азербайджанцами. Город Еленендорф (ныне Гёйгёль) стал первой немецкой колонией в этом районе, на протяжении XIX века были основаны также поселения Анненфельд, Георгсфельд, Алексеевка, Грюнфельд, Эйгенфельд, Траубенфельд и др.

    Ликавитос – «Волчий холм»

    В каком месте Афин Вы бы не находились, Вы всегда, окидывая взглядом окрестности, увидите высокий холм, который гордо возвышается над городом, словно вечный дозорный, смотрящий вдаль и оберегающий родные края от вражеского вторжения. Это возвышение носит имя Ликавитос – «Волчий холм». В древности здесь обитало много волков и афиняне не любили это место и старались обходить его стороной.

Знаменитые Афины, волшебные мифы, легенды, величественные боги – все это мы вспоминаем, когда речь заходит о прекрасной и таинственной Греции, родины античной цивилизации. Греческая культура насчитывает десятки сотен лет и по праву может считаться одной их древнейших в мире. Страна, подарившая миру Олимпийские игры, классическую архитектуру, поэзию, скульптуру, демократию имеет огромное количество народных обычаев. Каждый остров Греции наделен своими традициями и обрядами.

Древние обычаи

Легенды и мифы древней Греции пересказываются и переписываются веками. Древние греки придавали большое значение колдовству и предсказаниям, а пророки и прорицатели пользовались большой славой и уважением местных жителей. Люди приходили к ним толковать сны, предсказывать будущее или навсегда забыть прошлое. По традиции, древнегреческие оракулы придавали глубокий смысл знакам природы. Ими могли быть пролетевшая мимо птица, шум зашелестевшей листвы дуба или журчание воды. Греки ходили в специально отведенные священные места, чтобы увидеть вещий сон и предугадать, таким образом, свое будущее.


Совет

Если вам посчастливилось попасть в Грецию, не удивляйтесь большому количеству праздников, организованных в честь разных богов. У каждого грека есть свой «святой», к которому регулярно обращаются с просьбами и всячески «задабривают» на религиозных торжествах.

Обычаи и традиции современной Греции

Эллада оставила нам прекрасные памятники архитектуры, литературы и театрального искусства. Наряду с ними до наших дней сохранились традиции, обряды и ритуалы, которые соблюдают и в современной Греции.


Украшения и одежда

В Македонии, как и в любой другой стране, с особым трепетом относятся к свадебным обычаям. Украшение невесты, шествие по улицам с музыкой и угощениями, оплакивание невесты - такова греческая традиционная свадьба. Кое-где еще можно увидеть греческую национальную одежду: стиванию, шаровары, темные платки или многоцветные костюмы.


Карнавал

В стране существует обычай устраивать Дионисейские карнавалы. Шествие происходит под музыку духовых инструментов, в маскарадных костюмах с песнями и плясками.


Древний символический ритуал забоя свиньи посвящается церемонии поклонения дереву. Его традиционно обвязывают ленточками. Большое значение греки придают празднованию Пасхи и Рождества. На столы подаются излюбленные закуски и лакомства, повсеместно устраивают колядки и гадания.


Суеверия

Греки очень суеверны, несмотря на свою религиозность. Современные жители пользуются оберегами от порчи в виде голубой бусинки с рисунком, имитирующим радужную оболочку глаза или украшением «кошачий глаз».


Семья и приветствие

Греческие семьи, как правило, очень большие и часто проживают в одном доме все вместе. Сейчас такая особенность характерна для деревень или небольших населенных пунктов. Еще один интересный обычай связан с походом в гости. Входить в греческий дом нужно только с правой ноги, обязательно подарить хозяевам небольшой презент и сказать несколько приятных пожеланий. По традиции, при встрече, и женщины и мужчины два раза целуются в щеку, подставляя по очереди каждую.


Знаете ли Вы каков традиционный режим дня у среднестатистического грека?

Греков можно назвать как жаворонками, так и совами. Просыпаются жители в 5-6 часов утра, а ложатся спать после 23 часов ночи. Но следуя устоявшемуся обычаю, часы сна с лихвой восполняются дневной сиестой, с 14 до 16 часов дня.


Вывод:

Единожды посетив Грецию, вы оставите о ней впечатления на всю жизнь и обязательно захотите вернуться. Но чтобы понять всю глубину устоев, ритуалов и традиций греческого народа, одной поездки недостаточно. Многообразие и глубокий смысл обычаев народ впитывает с молоком матери, а мы можем лишь прикоснуться к культурному наследию страны, но при этом ощутить всю значимость исторической эпохи, чьи отголоски нашли свое место в современном мире.


Обычаи и традиции Греции

Тёплое и ласковое море, уютные кафе под сенью кипарисов и оливы – и жизнерадостные, открытые к общению и веселью люди – такой представляется Греция в воображении. А ещё каждый при упоминании о Греции вспомнит о знаменитых древнегреческих мифах и о том огромном влиянии, что оказала на Византию и восточное христианство богатая греческая культура.

Греки не забывают о своём великом прошлом – они искренне гордятся своей страной , не стесняются носить национальные наряды, – а память об обычаях и традициях хранят в себе национальные празднования.

Один из самых ярких и важных праздников в Греции – Пасха. Пасха отмечается по юлианскому календарю – также, как и у нас. Крестный ход на Пасху – впечатляющее зрелище. К праздничной ночи в Афины доставляется Благодатный Огонь. Встречают его со всей пышностью и торжественностью, в присутствии почётного караула. После того, как главный символ Пасхи доставят в кафедральный собор Преображения Господня, тысячи людей подходят со своими свечами, чтоб унести с собой частичку Благодатного Огня. Сначала кромешную тьму озаряет свет только одного пламени – а потом тысячи маленьких огоньков, подобно ручейкам, растекаются во все стороны, пока не сольются в одно огненное море – настоящее торжество света над тьмой. Праздничные гуляния с карнавалами, песнями и плясками продолжаются всю Светлую неделю.

В Греции тоже отмечают масленицу. Всю масленичную неделю (Апокриес) длятся гуляния с карнавалами и маскарадами.

Карнавал в Наусе , третий по масштабам после Патрского и Афинского, примечателен своей связью с историей. Участники карнавала в память о периоде османского ига облачаются в янычар и в клефтов, разыгрываются сценки из исторических событий.

С именем Диониса связан карнавал Рагуцарья, что проходит в городе Касторья с 6 по 8 января. «Рагуцарья» означает «нищий». Ряженые, подобно нищим, ходят по домам и просят подарки, чтоб с их помощью выгнать злых духов – а ещё вытащить из дома хозяев.) В эти дни вино льётся рекой, карнавальное шествие проходит под звуки духового оркестра и сопровождается шуточными представлениями. Участие в карнавале принимают все жители города от мала до велика – и даже туристы могут стать участниками!

Празднование первого мая в Греции тоже связано с античными временами. Этот праздник назван в честь бога Мая, и олицетворяет собой победу лета над зимой, жизни над смертью. Это праздник весны и природы. В Афинах в этот день проходит фестиваль цветов, сопровождаемый величественным шествием. В праздник Первого Мая греки собирают цветы, ветви деревьев и травы, плетут первомайский венок и украшают этим дома, улицы и церкви. Венок плетут из виноградной лозы, вплетают цветы миндаля, инжира, граната; украшают пучками ячменя и пшеницы, и иногда добавляют лук и чеснок – от сглаза. Этот праздник не такой шумный, как другие.

Гостеприимство – это ещё одна традиция Греции. Достойно принять гостя для грека – дело чести. Грека может смертельно обидеть отказ прийти в гости, или попытка приглашённого заплатить за себя в кафе. Как и у нас, в Греции не ходят в гости с пустыми руками.

Это лишь малая часть из того, что можно рассказать о Греции. В этой стране смешано не мало национальных культур, каждый город или деревня имеет свои местные особенности и традиции. Путешествуя по Греции, можно сделать для себя много новых открытий.

Греческая культура насчитывает не одну тысячу лет и заслуженно считается одной из самых самобытных и древних в мире. Страна, давшая миру Олимпийские игры и философию, демократию и классическую архитектуру, одну из самых распространенных систем письменности и богатейшую литературу, в той или иной степени распространившая свое влияние на всю Европу и половину Евразии, просто не может не считаться одним из культурных центров планеты. Однако современная Греция в том виде, в котором её видит турист, в действительности имеет достаточно немного общего с античной Элладой, да и сама она сильно мифологизирована. Антропологи считают, что во времена античности территорию современной Греции населяли совсем другие племена, чем в наши дни, да и сам древнегреческий язык, к слову, только официально состоявший из 11 диалектов, имеет с новогреческим не больше сходства, чем современный русский и церковнославянский. Поэтому при знакомстве со страной следует учитывать изменения, произошедшие с этой землей за её длинную и бурную историю.

Язык

Современный греческий язык (новогреческий) - один из самых ярких образцов культурного наследия этой страны. Сформировавшийся приблизительно в XII веке н. э. как средство межнационального общения всех стран восточной части Средиземного моря, некогда входивших в состав Византийской империи, за последующие века он претерпел сильные изменения. Греки привыкли гордиться своим языком, напрямую связывая его с наречием Гомера или мифами Аттики, однако на самом деле в новогреческом гораздо больше славянских или турецких словоформ, чем античных. И при этом во многих областях вовсю используются различные местные диалекты - сфакья на Крите, цаконика на востоке и в центре Пелопоннеса, саракицани в горных районах, влашский в северо-западных районах и так далее. При этом в некоторых поселениях можно услышать говоры этнических групп, которые в стране официально никак не учитываются - романиотский ("греческий идиш"), арванитика (албанский), македонский, румейский и понтийский (языки греков Причерноморья - в 90-е годы очень многие из них вернулись на историческую родину, принеся с собой и свой характерный язык), помакский (болгарский с большой примесью турецких слов), кипрский, цыганский, турецкий и так далее. Каждый из их имеет свою историю и основу, но все они органично вплетаются в ткань новогреческого языка, как отдельные нити в полотно. А сам он является языком межнационального общения, на котором свободно говорит (по крайней мере теоретически) любой гражданин страны.

Дополнительные сложности в восприятие этого красивого языка до сих пор вносит "противостояние" двух его ветвей - "чистая" ("кафаревуса", katharevousa) форма новогреческого до начала XX века применялась главным образом в литературе, в повседневной же жизни греки использовали более простой вариант "демотики", или "димотики" (dhimotiki, demotiki или demotic). "Демотики", вобравший в себя множество просторечных слов и заимствований из итальянского, турецкого и славянских языков, и послужил основой современного языка. Однако, как ни странно, многие архаичные формы из древнегреческого и средневекового языка были впоследствии привнесены в эту форму искусственно, для "очищения" языка от иностранных заимствований, что вкупе с интеграционными процессами второй половины XX века породило немалые проблемы. Сложности классической грамматики и синтаксиса были в значительной степени восстановлены, и давно забытые древние слова и фразы снова зазвучали под солнцем Эллады. "Демотики" все же сохранил свою народную основу и используется в школах, на радио, телевидении и в большинстве газет. Однако церковь и юриспруденция по-прежнему используют свои формы "кафаревусы", которые уже можно смело считать самостоятельными диалектами, поскольку даже многие греки-эмигранты их не понимают.

Греческая грамматика очевидно усложнена; существительные разделены на три рода, все с различными окончаниями в единственном и множественном числе. Также как и в русском, все прилагательные и глаголы должны согласовываться с существительными по роду и числу. Вообще в этой области наши языки очень схожи, но только формально, поскольку греки всячески избегают явных иностранных заимствований, и сориентироваться в потоке этой певучей речи иностранцу бывает очень непросто. И это сходство, к слову, только усложняет слуховое восприятие, особенно местных географических названий.

В период правления Метаксаса множество славянских, турецких или албанских деревень было переименовано на греческий лад, причем часто это делалось примитивно просто - к исконному названию местности прибавлялось окончание "он", или просто бралось ближайшее греческое слово и "модернизировалось" подобным же образом. Эти названия до сих пор являются официальными и все еще господствуют на большинстве дорожных указателей и карт. При этом именно они полностью перешли в официальную русскую топонимику и карты. Сами же греки при всем при этом предпочитаются использовать упрощенную или вовсе не греческую форму, что только подстегивается массовым наплывом репатриантов и туристов, просто не желающих вдаваться во все эти тонкости и с удовольствием использующих упрощенное Пломари или Пилио, например, вместо официальных Пломариона и Пилиона.

К этому добавляется и известная путаница со "святыми" - в некоторых номах, например, деревень с названием Айия-Параскеви (Святая Параскева) можно насчитать не один десяток, а гор, холмов и просто высот с именем Профитис-Илиас на небольшой, в общем-то, территории Греции около полутора тысяч! Поэтому не стоит удивляться, если дорожный указатель с надписью Пандросос (Pandhrossos) на Самосе приведет в деревню Арваните (Arvanites), а городок Айия-Параскеви в Эпире, например, все еще упоминается местными жителями только как Керасово (Kerasovon). Плюс много неудобств доставляет и неопределенность с транскрипцией греческого алфавита на латиницу - те же "святые" топонимы передаются по-английски в нескольких вариантах - ту же Айия-Параскеви можно встретить на западноевропейских картах то как Agia Paraskevi, то как Ayia Paraskevi.

И венчает весь этот хаос проблема "перевода" многих топонимов на русский - в силу господства у нас "понтийской" школы (греков в СССР жило около миллиона!) и заимствования многих букв греческого алфавита кириллицей многие названия греческих населенных пунктов "переводятся" на русский с искажениями. Все та же Айия-Параскеви, например, может быть записана то как "Айя" или "Ая", то как более близкое к оригиналу "Айия", критская же Ханья (Khania, Canea) - то как Хания, то как Ханиа - и так повсеместно. Поэтому для простоты восприятия и ориентации на местности следует учитывать оба варианта. Если же придется обращаться за помощью к местным жителям, то лучше использовать официальное название - они, скорее всего, сами прекрасно разберутся что где, поскольку в живом греческом языке большой разницы между "Айия" и "Айя", например, просто нет.

Причем сами местные жители очень уважительно относятся к попыткам иностранцев выучить хотя бы несколько слов по-гречески. Путешественник, способный связать пару фраз по-гречески, автоматически переходит из категории праздного посетителя ("туристас") в более "благородную" категорию гостя ("ксенос" или "ксени"). А потому любой, обращающийся к греку пусть на ломаном, но местном наречии, вызывает у них искреннее и, что немаловажно, благодушное желание помочь. Немного мешает в этом известная словоохотливость греков, препятствующая иностранцу вставить хоть слово, но это при определенном навыке легко обходится.

Принятые формы приветствия: "кирие" - господин, "кирия" - госпожа. В зависимости от времени суток используются приветствия "калимера" (доброе утро, добрый день), "калиспера" (добрый вечер). Спасибо звучит по-гречески как "эфхаристо". Интересно, что когда грек разговаривает с незнакомцем или пожилым человеком, он нередко использует множественное число личных местоимений для передачи вежливости и уважения по отношению к собеседнику. Чтобы не попасть впросак, следует знать, что "нэ" по-гречески означает "да", "нет" - "охи". Отвечая отрицательно, грек слегка кивает головой снизу вверх, а не из стороны в сторону (в этом случае он хочет показать, что не понимает). Отмашка растопыренной ладонью в лицо собеседника означает крайнюю степень возмущения, вращение ладонью - удивление, и так далее. Да и в целом жестикуляция и язык тела местных жителей бывают порой ничуть не менее выразительны, чем речь, поэтому язык жестов здесь считается очень важной составляющей разговора. А вот смысл многих из них порой очень сильно отличается от принятых у нас, поэтому увлекаться "наглядным" пояснением своих слов здесь не стоит - могут понять превратно.

Религия

Трудно переоценить вклад греческой православной церкви в становление нации и её повседневную жизнь. Согласно официальным данным, 98% верующих страны - прихожане Греческой (Элладской) православной церкви, находящейся под юрисдикцией Вселенского патриарха. Согласно конституции церковь отделена от государства, однако как минимум половину жалования священникам оплачивает именно государство. Влияние религиозных институтов в стране поистине всеобъемлюще - священник является весьма уважаемым человеком в местном сообществе, большинство греков не представляют церемонии свадьбы или похорон без церкви, про крещение или Пасху и говорить нечего. В каждом доме обязательно висят образа, их же можно увидеть практически во всех офисах, магазинах и даже в автобусах или такси. Во многих школах учебный год начинается с благословения священника, в некоторых преподают и Закон божий. Интересно, что свобода вероисповедания признана в конституции, но, согласно местным канонам, переход в другую конфессию официально запрещён.

Каждый город, коммуна, торговое сообщество или церковь имеют "своего собственного святого" и специальный праздничный день в его честь, который обычно превращается в "панигири" - религиозно-культурный фестиваль, в рамках которого проходят различные церковные службы, банкеты, музыкальные и танцевальные представления. Множество греков возвращаются в родные места специально для посещения такого фестиваля - а ведь согласно только официальной статистике, почти 40% местных мужчин работают довольно далеко от дома. Большинство греков не празднует свой день рождения, а вот день "своего" святого, в честь которого они получили имя, - непременно. Что характерно, местная изобретательность ввела в лик святых даже языческих богов вроде Диониса или античных философов Сократа и Платона, а потому поводов для праздников здесь немало. При этом те, чье имя не связано с святцами, отмечают именины в День Всех Святых, спустя 8 недель после Пасхи.

Характерно, что закон, разрешающий гражданский брак, действует в стране с 1982 года, однако до сих пор 95% процентов пар венчаются в церкви. И при этом Греция является второй с конца списка (после Италии) страной Евросоюза по уровню рождаемости, и её население стремительно стареет - гораздо быстрее, к слову, чем в Германии или Швеции. И все это при довольно большой продолжительности жизни - 75 лет для мужчин и 80 - для женщин.

Греция - один из признанных центров не только православия как такового, но и монастырской жизни в целом. На территории страны насчитывается порядка 800 монастырей, среди которых такие культовые места, как Метеора или Афон. Однако на практике местные монастыри заселены довольно скудно и даже на Афоне постоянно живут едва ли более полутора сотен служителей культа, причем многие монахи вовсе и не греки по происхождению. Многие церкви и часовни страны почти круглый год стоят закрытыми, открывая двери лишь в день святого, которому они посвящены, или по просьбе туристов - ключ обычно хранится у смотрителя, живущего где-нибудь поблизости.

При этом любой вид непочтительности к греческой государственности или церкви, а также их служащим, может закончиться плачевно. Сами греки с заметной иронией, если не сказать больше, относятся к центральным властям, но большинство местных мэров и губернаторов действительно являются "выходцами из народа" и пользуются определенным авторитетом. А вот священник служит еще и чем-то вроде духовного лидера общины, часто совмещая при этом свои прямые обязанности с ролью мирового судьи. Рекомендуется избегать любых ироничных комментариев в их адрес, особенно - прилюдно. Интересно, что устное порицание со стороны священника или осуждение общиной в большинстве случаев значат для грека гораздо больше, чем приговор суда, а потому к своей репутации большинство местных жителей относится очень трепетно.

При этом людьми ультрарелигиозными греков назвать сложно - здесь принято спокойное и уважительное отношение к церкви, и не более того. Греки очень суеверны, причем ярко прослеживаются древние языческие традиции. Не принято кого-то хвалить, особенно из членов своей семьи. Почти все носят своеобразные амулеты - каждый свой, но чаще всего можно увидеть простую бирюзовую бусинку (особенно у детей), иногда с нарисованным на ней глазом - популярный туристический сувенир. Дома и средства транспорта украшаются иконками, даже ослы нередко снабжаются цветными бусинами. При любой "опасности" грек обязательно трижды сплюнет через левое плечо и постучит по дереву. В субботу перед Пасхой "на удачу" обязательно будет разбита тарелка (это символизирует отторжение смерти), тот же обряд будет совершен на свадьбе. А принесение в жертву барашка или ягненка - такая же неотъемлемая часть многих христианских праздников страны, как и многие века назад, во времена совсем других богов. Также обязательно предложение гостю выпить чего-нибудь, хоть стакана воды или кофе, что является отголоском древней традиции ограждения от злых сил. В общем - понять весь этот клубок вер, традиций, обрядов и предрассудков постороннему человеку зачастую попросту невозможно.

Столь же яркий языческий оттенок несут пышные греческие карнавалы, которые, хотя и отмечаются в соответствии с различными датами христианского календаря, имеют явные корни в античности. Впрочем, чего еще можно ожидать в стране, где до сих пор стоит Парфенон и возвышается Олимп, а имена древних богов носит чуть ли не треть гор и долин. Впрочем, "современных" святых греки чествуют с тем же размахом и страстью, как и античных богов. Наиболее ярким примером этого является... сиртаки. Тот самый танец, без которого не обходится ни один праздник и который давно стал визитной карточкой страны. Несмотря на то, что сам по себе он очень молод ("классический" вариант был придуман буквально за несколько минут Микисом Теодоракисом для голливудского фильма Джереми Арнольда "Грек Зорба", 1964 г.), он вобрал в себя множество танцевальных элементов истинно народных танцев страны - критских "пидихтос" и "сиртос", афинского "хасапико", островного "нафпико", континентального "зейбекико" и десятков других. А сами греки, без оглядки на туристов, танцуют все те же древние народные танцы, просто называя их "сиртаки" - для краткости и понятности посторонним. На самом деле танцевальная и музыкальная традиции Греции настолько сложны и многообразны, что о них написана не одна сотня научных трудов, а танцевальные коллективы до сих пор являются непременными участниками любого мало-мальски важного события страны.

Кстати, греки до сих пор отдают искреннее предпочтение именно своим народным формам искусства, поэтому здесь вполне можно увидеть все тот же "сиртаки" на молодежной дискотеке, или совершенно немыслимые вариации оного на любой свадьбе, или, что не редкость, - на похоронах. При этом и музыкальные инструменты используются столь же древние - непременный бузуки (еще одна визитная карточка страны, также возрожденная из небытия композитором Микисом Теодоракисом, причем само слово "бузуки" до сих пор обозначает ночной ресторанчик с живой музыкой), лютня, лира, тростниковая флейта, волынка, мандолина и другие. Ну и, конечно, народный костюм - столь же непременный участник многих праздников. Причем греки используют его не только "по случаю" - здесь богато орнаментированная рубаха, расшитый жилет, чёрная юбка с ярким фартуком или красный платок с подвесками можно увидеть на праздниках ничуть не реже костюма-тройки или делового платья. Даже часовые почетных караулов у национальных святынь стоят не в парадной армейской форме, а в традиционных юбках, жилетах, узких штанах и "тапочках с помпончиками" - настолько велико уважение местных жителей к своей истории и традициям.

Жизнь семьи

Греки считают членами своего семейства не только мать, отца и детей, но и всех бабушек, дедушек, теть, дядь и прочих кузенов. В сельских районах, так как оба родителя обычно работают на земле и мало бывают дома, бабушки и дедушки проживают со своими детьми и ухаживают за внуками. В городах же картина более близка к общеевропейской, но и здесь представить себе греческую семью без многочисленной родни, навещающей друг друга ежедневно или живущей рядом, попросту невозможно. Даже после того, как дети вырастут и начнут жить своей жизнью, они непременно возвращаются к родителям как минимум в отпуск или на праздники.

Греки чувствуют сильную привязанность к родной деревне, району или области. Землячество, пусть и неформальное, здесь не менее важный фактор, чем в Италии или Франции, например. Ну а если среди земляков оказываются родственники, пусть и дальние, то радости грека не будет конца. Почти две трети местного населения живут в городских областях, поэтому фактор землячества быстро формирует некоторое подобие неформальных коммун на новом месте (достаточно вспомнить афинский район Мосхато, в котором живет большинство выходцев из стран бывшего СССР). При этом большинство греков, даже давно перебравшихся в города, стараются сохранить собственную землю и дом на селе - кто для отдыха, кто как дачу или летний домик. Причем соседи на прежнем месте жительства нередко стараются селиться рядом и в городе, принося с собой свои традиции и обычаи, поэтому многие городские районы в выходной или вечером внешне мало отличаются от деревни - те же компании во дворах, те же совместные праздники и важные события. Да и в случае возникновения каких-то проблем греки первым делом обращаются за помощью к близким людям и лишь затем - в какие-то государственные или финансовые органы.

Традиционно греческое общество было довольно сильно разделено по гендерному признаку. Даже до прихода турок мужчины и женщины имели очень различные роли в семье и различное положение в обществе. Женщины, как ожидалось, должны были сосредоточить свои усилия на семье и доме, мужчины - обеспечивать семью всем необходимым. Сегодня эти роли изменились, и довольно сильно. Женщины в местном обществе давно имеют равные права с мужчинами и достигли больших профессиональных высот, с 1952 года они имеют право занимать общественные посты. При этом не следует забывать, что мать и бабушка всегда имели в местной семье очень высокое положение, и "новые веяния" только укрепляют этот статус. Выходя замуж, греческая женщина может оставить себе девичью фамилию. Гречанки считаются одними из самых эмансипированных в Восточной Европе, причем без какой-либо политизированности этого процесса.

Как забавный момент взаимоотношения полов многие путешественники отмечают древнюю традицию праздника Гинекратья, или Гинекратио (обычно 8 января), отмечаемого в некоторых районах северной части страны. Это своеобразный "день обмена ролями" - женщины проводят свой день в кафе или с подругами, мужчины же занимаются домашним хозяйством. Причем это все обставляется с большой долей юмора и потихоньку начинает завоевывать популярность и в других областях, правда уже в качестве одного из элементов рождественских праздников.

Когда молодая пара женится, семьи с обеих сторон помогают им налаживать быт и хозяйство. Греческие дети очень любимы в семье и обычно живут с родителями очень долго - практически до собственного брака, поэтому имущественные вопросы и помощь молодой семье здесь действительно немаловажны. Греки традиционно дают своим первенцам имена на седьмой или девятый день после рождения, причем обычно нарекают их в честь деда по отцу для мальчика или бабушки по отцу для девочки. Ну а имена других родственников "используются" для последующих детей, чем все очень гордятся, кстати. Впрочем, так как дети для грека - понятие почти священное, вокруг них вращается столько традиций и обычаев, что этому вполне можно посвятить целую книгу.

Многих туристов удивляет неряшливый вид греческих городов и кварталов. Действительно, местные дома, и так-то строящиеся без особого архитектурного изыска, зачастую имеют довольно характерный вид "вечной стройки", из крыши которой торчит лес арматуры, со стен свисают полотнища защитной пленки. Плюс повсюду торчат станины столь характерных для страны солнечных коллекторов и водогрейных баков, всевозможные антенны, тянется целая сеть проводов, или валяются старые стройматериалы, порой снятые с этого же дома с десяток лет назад. Однако это не привычная нам безалаберность, а просто особенности местного строительства - места для нового жилья в гористой Греции немного, "высотки" из-за сейсмичности возводить очень дорого, а расширяться надо. Вот и строится то, что нужно в данный момент и для данной семьи, а в случае её роста остальное будет постепенно достраиваться и дооснащаться, благо местный климат позволяет не особенно заботиться о многих привычных нам вещах вроде толщины стен. Вот тут и пригодятся "заготовки" с предыдущего этапа - часто в проект дома специально закладывается такая своеобразная модульность, чтобы владельцу в дальнейшем не пришлось тратить время на дополнительные согласования и чертежи. Впрочем, в провинции строят более продуманно и основательно, поэтому многие сельские районы Греции выглядят гораздо симпатичнее крупных городов.

Характерно, что родители обычно строят или достраивают дом не для сыновей, а для дочерей - именно они здесь являются неформальными наследниками своих родителей, хотя по закону все дети имеют равные права. Впрочем, нередко соблюдается простое правило - дочери наследуют своим родителям, сыновья - бабушкам и дедушкам или наоборот.

В общем и целом взаимоотношения между людьми разных возрастов достаточно стандартны для европейской страны. Однако уважение к старшим всеобъемлюще - они первыми входят в комнату, первыми садятся за стол, руководят всеми церемониями и являются главными советчиками во всех аспектах жизни семьи. В случае если за столом сидит несколько пожилых людей, ориентируются на самого старшего, даже если он не является членом семьи. Дети обычно выполняют всякие мелкие поручения или прислуживают старшим в меру приличия (открытое подобострастие здесь не поощряется). Традиция заставляет более молодых женщин публично подчиняться мужчинам и не противоречить им, однако старшие женщины в семье могут прерывать разговор мужчин без опасения. Да и в целом греческие женщины не особенно церемонятся в этом вопросе, но - только "в кругу своих". Крик и брань на людях считаются признаком неумения решать свои дела самостоятельно и спокойно, а потому откровенно не приветствуются. При этом немаловажен и вопрос родства или знакомства - если на людях просто одетая женщина открыто отчитывает представительного мужчину, то можно быть уверенным, что это либо его родственница, либо хорошая знакомая его родни. В противном случае столь явное унижение мужчины в глазах окружающих попросту недопустимо. Но и мужчина прилюдно повышать голос на женщину практически не имеет права - не она сама, так окружающие быстро "прилепят" ему ярлык слабака, что в местных условиях исправить бывает очень непросто. Впрочем, это опять же касается самих греков - в районах проживания этнических меньшинств картина может быть совсем иной.

Гостеприимство

Гости для грека - нечто святое. Причем обычаев и обрядов, связанных с приемом гостей, здесь великое множество. Умение принять гостя здесь такой же элемент "филотимо", как возврат долгов или личная храбрость. Причем это не показное действо, а вполне искреннее желание любого местного жителя. В гости в Греции ходят много и часто, причем в отличие от многих соседних стран здесь принято принимать гостей в своем собственном доме, а не в кафе или ресторане, хотя и последнее не редкость. Причем по характеру первого гостя судят о том, каков будет день, неделя или год: пришел спокойный человек - значит, будет тихий период, шумный и зажигательный - значит, все пройдет весело, ну и так далее. Остальное хозяева обеспечат сами, причем со всем возможным радушием. От гостя требуется лишь соблюдать несколько несложных правил - переступать порог дома с правой ноги (почти исчезающий обычай, но в провинции он хорошо заметен), пожелать на входе что-то хорошее всему дому и его хозяевам, принести с собой небольшой подарок, ну и, конечно, умение достойно вести себя за столом. В качестве презента прекрасно подходят цветы, сладости или вино, что-то более серьезное следует дарить только в особых случаях. Характерно, что здесь не принято раскрывать подарки в присутствии гостей.

Очень рекомендуется похвалить мастерство хозяйки или повара - для грека человек, умеющий вкусно готовить, зачастую почти святой. А так как эту роль традиционно выполняют жены или матери, то любая похвала в их адрес будет воспринята с особым воодушевлением. Тут главное - не перестараться, поскольку уж слишком расхваливать кого-либо, как уже было сказано выше, для грека неприемлемо. А вот обсуждать нюансы блюд с "тонкими намеками" на мастерство их автора - это уже вполне допустимо. Все остальное проходит вполне по-европейски.

Греческое застолье не обременено какими-то особенно сложными кодексами и традициями, главное здесь - уважение к хозяевам и старшим членам компании, а также доброжелательность и умение поддержать беседу (желательно - с юмором). Все остальное - в руках хозяев, поскольку греческий стол - это всегда пир и целый набор различных традиционных элементов, которые иностранцу с первого раза все равно не запомнить. Подача блюд, их очередность и набор - все это имеет для грека свой смысл и значение, этим лучше просто насладиться, чем вдумываться в причины и истоки.

Интересно, что само слово "симпозиум" в переводе с древнегреческого означает "совместное питье" - даже сейчас связь застолья и беседы прослеживается здесь очень четко. Часто обед или ужин быстро перемещается или даже изначально организуется на свежем воздухе - во дворе, на веранде, в каком-нибудь ресторанчике в живописном месте - атмосфера и окружение трапезы для грека не менее важны, чем само действо. При этом следует быть готовым, что по ходу застолья к нему будут присоединяться все новые и новые гости - как приглашенные, так и "заглянувшие на огонек". А значит, почти половину вечера придется с кем-то здороваться, знакомиться, обмениваться новостями и так далее. Без знания языка это непросто, но для большинства греков, похоже, это не имеет ни малейшего значения - "главное, чтобы человек был хороший".

Если застолье организуется вне дома, в ресторанчике или таверне, то атмосфера обычно более неформальная. Вообще кафеньо, узерия или таверна для любого грека - одно из важнейших мест на Земле. У многих туристов складывается устойчивое впечатление, что все греческие мужчины только и делают, что сидят в кафе и пьют. В действительности же все с точностью до наоборот - греки часто забегают в такие заведения, но редко остаются там надолго, лишь по вечерам здесь собираются шумные компании друзей и знакомых - но где в Европе иначе? Любое кафе или узерия прежде всего - место встречи, а не "злачный уголок", точка обмена новостями и улаживания дел, и лишь потом заведение, где можно выпить и посидеть. Во многих многонациональных районах это еще и средство "стравливания пара", позволяющее встречаться людям разных вер и убеждений - может быть поэтому в Греции так редки конфликты на национальной почве? Но главное - это именно место, где любой греческий мужчина социализируется, узнает последние сплетни, встречается с деловыми партнерами, друзьям и родственниками, нередко принимает гостей или отмечает праздничные события. Поэтому и атмосфера здесь особенная.

Интересно, что столь раздражающее многих туристов невнимание официантов к одинокому посетителю связано вовсе не с их леностью, а как раз с традицией этой страны посещать таверны большими компаниями. Поэтому один человек за столиком для местного персонала значит лишь то, что он просто ждет компанию - вот тогда-то и будет предложено меню и все прочее, пока же на него тратить время и силы просто бессмысленно. В популярных туристических районах официанты уже выучили, что это не всегда так, однако и здесь все-таки рекомендуется сделать какой-то пригласительный жест, показывая, что готовы сделать заказ. Впрочем, природная неторопливость греков здесь все же имеет место быть, но устраивать шумных сцен по этому поводу не стоит - и бессмысленно, и можно "потерять лицо" в глазах персонала - лучше просто заранее настраиваться на характерное местное обслуживание. Тем более что в случае посещения таверны в компании местных жителей все эти проблемы будут решены - сами греки, похоже, умеют общаться между собой на каком-то ином языке, поэтому никаких претензий обслуживание обычно не вызывает.

Однако тут возникает другая "сложность" - если грек приглашает кого-то пообедать, то он же и оплачивает счет. Предлагать тут свое участие или долю по меньшей мере неразумно, так как для местного жителя неспособность оплатить свой счет как минимум унизительна, а гость входит в понятие "свой" безоговорочно. Такой вариант возможен только в случае предварительной договоренности в расчете на какую-то большую компанию людей, и никак иначе. Интересно, что греки практически всегда оплачивают счета в таверне или ресторане только наличными. Лишь в крупных ресторанах при отелях, в некоторых портах и на паромах можно расплатиться безналичными средствами, но и тут это несколько необычно для персонала.

Как и во всех средиземноморских странах, в Греции свято соблюдается ритуал сиесты, или послеобеденного отдыха. С 14.00-15.00 до 17.00-18.00 некоторые заведения просто не работают, а те, что открыты, явно имеют сокращенный штат персонала. В эти часы не принято назначать встречи, делать телефонные звонки, да и просто шуметь. Во время послеобеденного отдыха характерная медлительность греков приобретает самые гротескные формы - ждать свой заказ или счет приходится порой очень долго. Интересно, что время между полуночью и 8.00 в жилых областях также считается "мертвым часом", хотя многочисленные ресторанчики и строительные бригады не очень-то заботятся об уровне своего шума.

Другие обычаи

Одной из визитных карточек греческой культуры принято считать понятие "филотимо" (philotimo). Буквально это понятие можно перевести как "друг чести", но в действительности его значение намного шире - тут и великодушие, и гостеприимство, и уважение к другим (особенно к старшим), свободолюбие, личная гордость, достоинство, храбрость, непременно - чувство юмора и еще с десяток понятий. Самые видные философы страны (как современные, так и античные) не раз обращались к описанию различных составляющих "филотимо", но обязательно подчеркивали его связь со всем комплексом человеческих взаимоотношений, а не с каким-то конкретным "параметром". Поэтому сейчас принято описывать его просто как "честь", подразумевая под этим весь набор этических норм, важных для каждого грека намного больше, чем простая сумма его частей.

Несмотря на некоторую выспренность и архаичность понятия, "филотимо" остается важным элементом жизни грека, ощутимо влияющим на его поведение. Ложь, невозврат долга, невыполнение обещаний - все это может стать несмываемым пятном на всю жизнь, поэтому многие греки реально стараются избегать таких "проступков", по крайней мере - по отношению к своим близким и друзьям. По отношению к "чужаку" мелкая хитрость или нечестность "как бы допускаются", но если это всплывет - виновнику будет несладко.

Впрочем, здесь следует учитывать, что за последние годы в страну переехало множество иностранцев. И сейчас в сфере торговли, обслуживания и среди неквалифицированных рабочих подавляющее большинство составляют албанцы, македонцы, боснийцы, румыны и другие выходцы из близлежащих стран. Поэтому здесь можно столкнуться с любым отношением к туристу - от типичного местного дружелюбия до откровенной враждебности.

Опьянение и появление в нетрезвом виде в общественном месте всегда было в Греции поводом для презрения как неспособность держать себя в руках. Нетрезвый вид при совершении какого-либо проступка считается здесь отнюдь не смягчающим вину обстоятельством, а наоборот, причем заметно. В этом причина многих довольно серьезных конфликтов с иностранными туристами. Здесь же кроется причина того, что грек никогда не будет настаивать на "еще по одной" за столом - чувство меры и искусство винопития здесь возведено в культ (в среде близких людей еще можно рассчитывать на некоторое снисхождение, но не более того). Репутация пьяницы здесь вполне способна испортить человеку всю жизнь, а иностранца, замеченного в этом пороке, будут всячески игнорировать - пусть не всегда явно, на зачастую очень язвительно.

Со столь сложным и многогранным "кодексом чести", каким является "филотимо", бывает довольно непросто совместить живой и жизнерадостный темперамент самих греков, но им это как-то удается. В повседневной жизни греки - настоящие гедонисты. Они никуда и никогда не спешат, не напрягаются на работе, не пытаются "скакнуть выше головы", стараются всячески увильнуть от необязательных по их мнению "повинностей" и вообще живут сегодняшним днем. Но делают это с каким-то особым изяществом, не переступая черты откровенной лени и праздности. Многие отмечают, что грекам чужд дух соревновательности, но это только в тех случаях, когда по мнению грека это неприемлемо - достаточно увидеть местные танцы, чтобы понять - где это все-таки просто необходимо.

При этом традиционный "средиземноморский темперамент" здесь прослеживается очень ярко. Греки жизнерадостны, обладают прекрасным чувством юмора и все, что им нравится, делают с потрясающей страстью - веселятся и печалятся, говорят и танцуют, спорят и даже молятся. Если приложить к этому широко известную музыкальность этого народа и его древние танцевальные традиции, то легко понять, какой "котел" кипит на любом местном празднике или печальном событии (последние по уровню "накала" зачастую не сильно отличаются от праздника).

Часто можно услышать, как в разговоре двух греков буквально "в пыль" критикуется какой-то их общий знакомый. Причем обилие шума и жестов при этом создает полное впечатление начала крупного конфликта. И многие туристы бывают сильно удивлены, узнав, что это не зависть к обсуждаемому человеку и не желание ему зла, а наоборот - ограждение его от сглаза и порчи. Причем грек очень неодобрительно отнесется к тому, что к подобного рода "дискуссии" присоединится кто-то еще. Даже на вопросы о жизни местный житель чаще всего ответит вполне по-нашему - "нормально!" (может быть, именно это так облегчает взаимопонимание русских туристов и греков?).

Как и во многих других средиземноморских странах, в Греции при беседе не принято отводить глаза от собеседника. Если грек "вещает в пространство" - можно быть уверенным, что разговор идет о чем-то несущественном и не очень важном. А если грек оглядывается, ищет среди окружающих кого-то - то лучше закончить беседу - собеседнику явно скучно, и он пытается сам прекратить разговор. Отсюда и привычка людей на улицах, особенно в провинции, всматриваться в глаза встречных или манера продавцов стараться заглянуть в глаза покупателя. Столь же обычна привычка пожилых людей брать собеседника "за локоток", похлопывать его по плечу и так далее - но это именно в случае контакта с представителями старшего поколения, которым здесь прощается очень многое. Среди незнакомых друг с другом людей обращение такого рода несколько неуместно, и его скорее можно увидеть в районах этнических меньшинств, чем среди самих греков, которые умеют "держать дистанцию". Однако поздороваться при входе в таверну или магазин со всеми присутствующими, в том числе и с незнакомыми - вполне в порядке вещей. В провинциальных городках даже на улицах все здороваются со всеми, причем часто не по разу за день.

Греки достаточно своеобразно относятся к деньгам. По уровню доходов это одна из беднейших "старых" стран Евросоюза, но число "финансовых империй", принадлежащих греческим гражданам, вполне сравнимо с таковыми из других, более богатых стран. Грек никогда не будет напрягаться сверх меры, чтобы заработать, но предпримет миллион ухищрений, чтоб сделать это без лишних усилий. И при этом вполне способен спустить огромные по местным меркам деньги на праздничный ужин с друзьями или подарки родным. Вообще создается впечатление, что здесь гораздо важнее показать сам факт наличия денег, чем иметь их в действительности. И при этом вряд ли удастся упрекнуть греков в прижимистости - широкая душа и здоровое чувство юмора местных жителей не позволяют им поставить себя на службу деньгам, скорее наоборот.

Ну а отношение греков ко времени и их непунктуальность давно уже стали притчей во языцех. Многие гости страны даже шутят, что здесь есть лишь понятие "приблизительного времени", о точном же местные жители попросту не догадываются. В этой шутке есть определенная доля истины, поскольку греки действительно относятся ко всем временным рамкам очень свободно. Расписание движения большинства средств транспорта здесь - понятие настолько условное, что отметка "12.00" скорее всего будет означать "где-то с 11.00 до 13.00", а "после 15.00" и вовсе "то ли приедет, то ли нет". Даже само понятие времени суток у греков свое - утро здесь все, что до 12.00 (именно поэтому приветствия "калимера" и "калиспера" имеют довольно четкие границы), "после обеда" наступает не ранее 17.00-18.00, хотя реально обедают греки значительно раньше! В Греции ужин начинается не ранее 21.00, а "вечер" тянется далеко за полночь. Пожалуй, лишь сиеста ("микро-гипно") да расписание международных авиа- или морских рейсов здесь являются чем-то более-менее точным.

Одежда

Греки всегда славились как одни из самых опрятных жителей Средиземноморья. Традиционно не очень богатая нация с древней историей и традициями всегда уделяла одежде, как статусному элементу её владельца, очень большое внимание. Поэтому и сейчас неряшливость в одежде или внешнем виде для грека являются признаком бедности, а не "продвинутости". На одежде здесь не экономят ни мужчины, ни тем более - женщины. Но и чувство вкуса и меры чрезвычайно важно - достаточно взглянуть на традиционный народный костюм, чтобы понять, как много внимания этот народ уделял и уделяет именно эстетической составляющей своего быта.

Интересно, что заметно проигрывая своим соседям-итальянцам по общему уровню жизни, греки тратят на одежду практически столько же, сколько и известные "модники Европы". Несмотря на то, что в уличной толпе здесь можно встретить людей, одетых практически "по шаблону", на самом деле греки очень четко различают одежду "для работы" и "для себя". Выпущенный из брюк подол рубашки и подвернутые рукава для местного мужчины - уже "жертва моде". Обычно же они стараются одеваться просто, удобно и несколько консервативно, с большим одобрением относясь к такому же стилю у гостя страны.

Как такового "дресс-кода" ни в одном заведении страны нет, только фешенебельные рестораны могут потребовать у своих посетителей наличия галстука или пиджака, впрочем - в достаточно мягкой форме. Несложно догадаться, что в местном жарком климате иной стиль поведения выглядел бы просто издевательским. Но и небрежность в одежде или явный вызов окружающим своим внешним видом может вызвать очень неоднозначную реакцию, особенно в провинции.

Большинство монастырей налагает довольно строгие требования на платье своих посетителей. Здесь недопустимы никакие шорты, майки, короткие юбки и открытые плечи, во многие монастыри даже женщину в брюках пустят с большой неохотой, хотя в последнее время эти требования несколько смягчились. В целом требования не сильно отличаются от принятых в наших культовых учреждениях, поэтому соблюдать их по большому счету несложно.